[Stephanie Muccini Burke]: La reunión del comité escolar de Mefford ahora llegará a la orden. El Secretario llamará al rollo.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Sra. Cugno? ¿Sra. Dibenedetto? Presente. ¿Sra. Kreatz? Aquí. ¿Sra. Mastoon? Aquí. Sr. Scurry? Presente. Sra. Van der Kloot, presente. ¿Alcalde Burke?
[Stephanie Muccini Burke]: Presente. Siete presentes, ninguno ausente. Todos, por favor, levante y salude nuestra bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la república por la que se encuentra,
[Unidentified]: Una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.
[Stephanie Muccini Burke]: Si todos pudieran permanecer de pie, por favor. Es el 16 aniversario del 9-11, y si pudiéramos tomar un momento de silencio para todos los que dieron sus vidas ese día y todo lo que ocurrió después. Gracias.
[Robert Skerry]: Alcalde, ¿punto de información sobre 9-11?
[Stephanie Muccini Burke]: Punto de información, Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Bedford High tuvo un gran jugador de béisbol en los años 60, John Doherty. John fue protagonista en Boston College y se convirtió en un corredor de bolsa. John era un amigo personal mío. Creció en Newton Road. John estaba en el piso 92 cuando golpeó el primer avión. Y hasta donde sabemos, él fue el único residente metodista que perdió la vida el 9-11. Y espero que todos lo recordemos en nuestras oraciones en el futuro. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Amén. También en este momento, si pudiera permanecer de pie, el comité de la Escuela Medford observa un momento de silencio en nombre de las víctimas del huracán Harvey e Irma. El Comité de la Escuela Medford envía su sincero agradecimiento a todos los que brindaron servicios de refugio y rescate a las personas desplazadas por estas tormentas extraordinarias.
[SPEAKER_08]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: La primera orden de negocios, aprobación de las actas del 19 de junio de 2017. ¿Existe una moción de aprobación?
[Robert Skerry]: En una moción de aprobación, Madame Mayor, solo tengo un punto de investigación.
[Stephanie Muccini Burke]: Punto de investigación, Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Las actas indicaron que iba a haber una fecha establecida esa noche para un subcomité o un comité de todo sobre cerebros inteligentes. Y hasta la fecha, no hemos tenido una reunión. Y me preguntaba si el superintendente podría decirnos cuándo va a programar esa reunión.
[Stephanie Muccini Burke]: En realidad, hay un artículo en la agenda esta noche. El Dr. Perrella presentará información sobre cerebros inteligentes. Y después de eso, podemos celebrar una reunión del comité.
[Robert Skerry]: Entiendo, pero hay algunos padres que quieren expresarnos preocupaciones. Y desafortunadamente, no podrían estar aquí esta noche con tan poco tiempo.
[Stephanie Muccini Burke]: Ciertamente podemos tener un comité del todo después de esto.
[Kathy Kreatz]: ¿Hay una aprobación de moción? Tengo una pregunta, el alcalde Byron. EM. Kritz. Quería saber, recuerdo en la última reunión, la reunión de presupuesto, la biblioteca iba a tener horas extendidas en la escuela secundaria. No sabía si tenían una actualización sobre a qué hora se abriría la biblioteca y el tiempo que iba a cerrar esta temporada de otoño. ¿Superintendente? Actualización en horarios de la biblioteca.
[Roy Belson]: La biblioteca se abrirá, las primeras dos semanas es poner todo en orden, pero probablemente tendremos a las personas en su lugar durante la próxima semana más o menos.
[Kathy Kreatz]: Está bien, genial. Y tenía otro artículo, se consideraría, creo, un negocio antiguo. Y, ya sabes, solo quería mencionar esto como una preocupación relacionada con el viejo negocio con respecto a la fusión de la escuela secundaria y la escuela secundaria técnica vocacional. Es preocupante para mí, algunos de los estudiantes y los padres. Recuerdo de la discusión anterior en los paquetes del comité que se expresó muy claramente que la vocacional La escuela secundaria iba a mantener su propia identidad. Sin embargo, no parece que eso esté sucediendo. Durante las primeras semanas de escuela, he visto algunos de los cambios recientes implementados, y no identifican la escuela secundaria vocacional de las contrapartes de la escuela secundaria. Las dos escuelas secundarias se fusionaron y ya no son únicas. Los programas vocacionales están hechos para distinguir lo vocacional de la escuela secundaria. Me doy cuenta de que la fusión fue beneficiosa para nuestro sistema escolar por las razones financieras, Sin embargo, la escuela vocacional ha perdido su identidad. He escuchado de estudiantes desanimados, padres, ya sabes, me preguntan por qué se ha descartado la escuela vocacional, por así decirlo. Sabes, estoy molesto, mi familia está molesta. Por ejemplo, aquí hay algunos ejemplos que recientemente, ya sabes, descubrí, ya sabes, y descubrimos durante la sesión de la noche de los padres que ya no hay una vocacional subdirector. Es todo a través de la escuela secundaria, que es un gran ajuste para los estudiantes. El consejo de orientación fue trasladado a la oficina de la escuela secundaria, que también es realmente difícil para los estudiantes y acceder a su concejal de orientación. Sabes, mi hijo mismo ha estado yendo y viniendo, de ida y vuelta, múltiples viajes, tratando de ver si el concejal de orientación está en la oficina. Es de unos cinco minutos a pie y desde para volver a la clase. Eso es solo un inconveniente, y lo entiendo. Y tal vez los estudiantes necesiten hacer citas. Sin embargo, los estudiantes están confundidos. Estoy confundido. Los padres están confundidos. Algunos de los estudiantes no se dan cuenta de que, aunque se explicó en la Asamblea de Estudiantes, su subdirector está en la escuela secundaria, realmente no lo creen. Ellos no lo creen. Quieren ser parte de la escuela vocacional. Y luego otras cosas que desarrollé que descubrí en los últimos días es que La escuela vocacional no tendrá un presidente de clase o vicepresidente. Esto es muy molesto. Solo tendrán un representante vocacional Med. Es muy molesto. Hubo un vicepresidente el año pasado. Había presidente asistente. Había un valedictorian. Todo eso ha sido quitado. ¿Quién representará las ideas y las necesidades de los estudiantes vocacionales? Es difícil para un estudiante vocacional relacionar todas las necesidades y preocupaciones de los estudiantes con el representante de la escuela secundaria. Me doy cuenta de que va a ser una escuela. Pero los programas operan de manera muy diferente, y debe haber una representación de los estudiantes de la tienda vocacional. La perspectiva de un estudiante de secundaria no puede reflejar las necesidades del estudiante vocacional. Son realmente diferentes. Sus días están estructurados de manera diferente. Como mi hijo tiene una semana de tienda, una semana de académicos. Durante su semana de académicos, tiene dobles bloques de académicos, dos bloques de matemáticas, dos bloques de inglés. Está atrasado en el horario de pruebas. Sus plazos son muy diferentes. Otra cosa que aprendí hoy mientras me comunicaba para obtener una copia de la transcripción de mi hijo, y recibí una carta junto con una copia de mi transcripción que me explicaba que a partir de este momento, ahora están bajo el número de la escuela secundaria. El año pasado, tuvo su propio número, y está en el paquete de inscripción en la inscripción de este año. Había 56 estudiantes en la clase. Sin embargo, Para la transcripción, ahora se agrupará, lo que cambia la clasificación de clase, y es realmente molesto para los estudiantes. No sabían que esto estaba sucediendo. No sabía que esto estaba sucediendo. Encontré esto hoy. Estaba molesto. Sé que no me importa cuál sea tu clasificación de clase. Yo digo que hagas lo mejor que puedas. Tienes buenas calificaciones. No estoy todo sobre eso, pero fue tan molesto que no sabíamos esto. Fui a la noche de la noche de los padres la semana pasada. Esto no se mencionó. Ninguno de estos problemas fue mencionado. Toda esta información se está disparando, y los estudiantes la están descubriendo, y me lo están diciendo. Y luego, aquí hay otro problema, es que el programa Skillsusa, que es exclusivamente para estudiantes vocacionales. ¿Vamos a disolver los Skillsusa? Porque eso es para los estudiantes de la tienda. Entonces, lo que quería hacer era hacer una moción o una resolución para solicitar un informe completo para nuestra próxima reunión para que podamos discutir las actualizaciones y preguntar qué piensa la comunidad sobre todas estas actualizaciones. Y tal vez invite a algunos de los estudiantes vocacionales y tal vez a algunos representantes del Consejo del Sitio de la escuela secundaria y algunos de los administradores del Consejo del Sitio por venir. Y hable sobre estas actualizaciones porque creo que cuando nos movimos para que fuera una escuela, recuerdo claramente en cada discusión que se le dijo que la escuela vocacional tendrá su propia identidad. Quiero decir, lo recuerdo. Muy bien, eso es todo lo que recuerdo, digo que estamos seguros de que estás seguro y eso es mi preocupación porque represento a los estudiantes vocacionales. Estoy allí. Aparecí, ya sabes, la semana pasada para consultar con todos todo, todo va bien con el nuevo viceprendido. Creo que los estudiantes están confundidos, este es un ajuste realmente grande y es justo cuando fuimos del año pasado junio y Eres un estudiante vocacional. Este año, mi hijo se graduará con un título de secundaria. Él ama y está orgulloso de ser un estudiante vocacional. Está sorprendido. Está conmocionado y molesto. Y quería que viniera esta noche, pero no quería. En realidad está muy ocupado, y no quería presentarse. Pero solo estoy hablando en su nombre de sus amigos, y es molesto. No quiero seguir y seguir mucho más, pero solo tenía que hacerlo. He estado frustrado y he estado enviando un correo electrónico a la gente. Solo tenía que mencionar mis preocupaciones.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sra. Kreatz. Sr. Superintendente, ¿podría abordar algunas de esas preocupaciones, por favor?
[Roy Belson]: Entonces, hemos estado hablando de una fusión de la escuela secundaria y la escuela vocacional durante varios años. Este no es un tema nuevo. El hecho de que esté empezando a suceder obviamente provoca un cambio. Y el cambio a veces es difícil para todos entender lo que significa. La escuela vocacional tiene su propia identidad en virtud del hecho de que se rige por el Capítulo 74. Y los jóvenes obtendrán certificados de competencia ocupacional y otros aspectos que son puramente vocacionales. La oportunidad para que los estudiantes de secundaria exploren programas en la escuela vocacional fue uno de nuestros objetivos. La oportunidad para que los estudiantes vocacionales tomaran cursos avanzados en la escuela secundaria fue uno de nuestros objetivos. La oportunidad de compartir a los miembros de la facultad fue uno de nuestros objetivos, y hemos hablado sobre esto ampliamente. Pero claramente, el cambio es difícil, y garantiza tal vez otra reunión, un comité del todo, para entrar en gran profundidad, para hablar sobre las cosas que le preocupan. Pero claramente, hablamos sobre fusionarnos, y hablamos sobre parte del intercambio de actividades. Ahora, en lo que respecta a los oficiales de clase y las cosas que van, esas son cosas que se pueden resolver. Pero en términos de compartir clases, en términos de compartir programas, tener 240 jóvenes explorar opciones de CTE es algo que nunca podría haberse hecho antes. Rango de clase. ¿Perdóneme?
[Stephanie Muccini Burke]: Rango de clase.
[Roy Belson]: Rango de clase, esas cosas son todas las cosas que se unirían. Claramente, hay algunos malentendidos o tal vez algunas preguntas serias. Ahora, tengamos un comité del todo. Vamos a entrar en gran profundidad para que todos lo entiendan. Y si hay que hacer una modificación, hablaremos de hacerlo. La otra cosa es informar al estado. Si tenemos dos códigos en informar al estado, vamos a encender nuestra capacidad para informar al estado de manera eficiente y efectiva. Así que tenemos que hablarlo. Pasamos por este camino porque sentimos que esto le daría a nuestros jóvenes una mayor oportunidad. Pero obviamente, tal vez no lo explicamos lo suficientemente bien, o tal vez debe haber más explicación. Y tal vez necesitemos saber de algunos estudiantes y otros. Pero claramente, esto fue algo de lo que hemos hablado ampliamente durante varios años. Pero tengamos un comité que mantener. Esa es probablemente la mejor manera de hacerlo.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sr. Superintendente. EM. Cugno.
[Ann Marie Cugno]: Con los años, eso ha sido algo que siempre hemos discutido, como comité. Que tenemos una joya en esta ciudad, que tenemos una escuela vocacional, y tenemos una escuela secundaria. El objetivo era, y como la Sra. Kreatz ha señalado que el objetivo es dar las oportunidades a nuestros estudiantes. Si van al lado vocacional o nuestros estudiantes del lado vocacional van a nuestro lado de la escuela secundaria. Pero en cuanto a los cambios en los que la Sra. Kreatz está discutiendo esta noche, tengo que decir que estoy realmente sorprendido porque con Los cambios, también dejamos muy claro que entendimos los códigos que deben cambiarse debido a las leyes. Pero también sabíamos la singularidad de esta escuela. Y así, escuchando de repente la clasificación que cambia y no hay valedictorian y cosas así. Esas son cosas que son muy, muy preocupantes, no solo como padres o miembros del comité escolar, sino que nos sacan de ello. Piense en los estudiantes. Piense en los estudiantes que son, especialmente los estudiantes que son juniors y personas mayores este año, que han estado pensando en esto todo el tiempo que han estado en la escuela secundaria o han oído hablar de la escuela secundaria y cuál es el proceso. Si vamos a ir por una avenida para hacer, bendecirte. Si vamos a ir por una avenida que nos lleva de esa manera, esta es, como acabas de mencionar, vamos a tener el comité del todo. En realidad, me quedé con la Sra. Moción de cress. Tiene que ser discutido. No podemos esperar que nuestros estudiantes vengan en septiembre y, de repente, todo cambió. Si vamos a cambiar estas cosas, debemos descubrir cuáles deben cambiarse gradualmente. Vamos a abuelo a los estudiantes que han estado pertenecientes a esto, con lo que pertenece. Si esto es algo que vamos a cambiar hasta el valedictorian o las calificaciones o nuestro concejal de orientación al otro lado de la escuela. Estas son cosas que deben discutirse. No se puede discutir o simplemente escrito en una carta y simplemente enviar a casa o simplemente decirle una mañana que nuestros estudiantes vienen a la escuela. Simplemente no es justo. Así que estoy feliz de que
[Kathy Kreatz]: Descubrimos que una carta fue enviada por correo a las familias. E incluso cuando recibí la carta y decía que habrá una noche de noche de padres para la escuela secundaria y las familias vocacionales, no sabía que esa carta significaba que mi hijo ahora tiene un asistente diferente. No tenía ni idea. De hecho, llamé a mi colega Paulette para decirle a Paulette, ¿sabías sobre esto? Porque estaba tan desconcertado. Mi hermana estaba confundida. Estaba recibiendo llamadas de los padres. ¿Qué quiere decir esto? ¿Qué pasó con la escuela vocacional? Dije, no sé nada sobre esto.
[Ann Marie Cugno]: Sabes, solo quiero decir de nuevo, ya hemos discutido que tendremos que tener que un comité de todo lo que sea realmente claro a nuestros padres y que nuestros estudiantes son maestros. que antes, quiero decir, todo esto está cambiando. Realmente necesitamos tener una discusión, y tiene que ser una discusión abierta. Hay cosas que están sucediendo en el sistema escolar que, ya sabes, no sabemos, que tal vez los padres no conozcan, por lo que se debe hacer la discusión. Y espero que los padres, ya sabes, vengan a la mesa, y los estudiantes vengan a la mesa, trayendo sus preocupaciones, y realmente podríamos tener una discusión sobre esto. Porque de nuevo, el objetivo de realmente seguir adelante con esto fue el hecho de que Tenemos una joya, es un tipo de situación muy diferente y se emociona que especialmente nuestros estudiantes vocacionales tengan las oportunidades porque muchos de ellos van a la universidad que tienen el mismo tipo de oportunidades y no están tomando cursos nocturnos y cosas así. Pero de la misma manera, tenemos que ser sensibles al asegurarnos de que no nos quitemos todo de ambos lados. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: EM.
[Ann Marie Cugno]: Van de Kloet.
[Paulette Van der Kloot]: Hay un dicho que dice que el diablo está en los detalles y siento que es parte de lo que nuestra discusión sobre la escuela vocacional y el Los cambios que tuvimos este verano, porque si bien tengo la sensación de que tal vez la administración, todo fue perfectamente claro para ellos, todos estos detalles, desde la perspectiva del comité escolar, como había expresado al superintendente, una vez que supe de algunos de los cambios, no estaba claro en absoluto. Por ejemplo, no estaba claro que de repente, El concejal de orientación ya no se sentaría en esa oficina en particular de su lado, o que los niños no tendrían un subdirector con ellos en el curso de donde se celebran esos programas de la tienda. Tal vez haya una buena razón detrás de muchos de los diferentes cambios, pero honestamente, no los entiendo todos. Y creo que, quiero decir, como todos, mis colegas han dicho, es importante que lo entendamos para abrazarlos o decir, oye, esperar un segundo. ¿Eso realmente necesita ser y cómo mantenemos esa identidad para el programa vocacional, que diré el programa vocacional, porque es importante que tengamos esa identidad con fuerza para que en el futuro no solo sean poderosos Mustangs, sino que son miembros del programa vocacional? Creo que es posible estar de una manera muy positiva. Así que espero con ansias el seguimiento de esto. Ciertamente también tengo muchas preguntas. Y cuando digo eso, no quiero quitarme el trabajo que muchos fueron realizados para poder derribar algunas de las paredes, porque hubo mucho trabajo, y hay muchas ventajas. Entonces, queremos seguir adelante para aprovechar todas esas cosas positivas, pero también mirar hacia atrás y decir, esperar un segundo, ¿es eso lo que pensamos y cómo funciona?
[Erin DiBenedetto]: Gracias. Sr. Benedetto. Gracias. Entonces, como dice el superintendente, el cambio es bueno y difícil al mismo tiempo. Cada vez que estás creciendo, hay dolores de crecimiento. Pero durante todo el cambio, lo que es necesario, y creo que lo que no ha sucedido aquí es Así que yo, como miembro del comité escolar, me sorprende mucho saber que no habrá un mejor valedictor de la clase del programa vocacional en la graduación, porque presioné hace muchos años para asegurarme de que Eso sucedió y que tenían presencia en el escenario y tenían voz en la graduación porque no siempre se celebró tan bien como ahora en la graduación. Y celebramos ambas partes de nuestra escuela juntas. Entonces, ver que desaparecer es triste para mí, porque los programas son muy diferentes, y los estudiantes trabajan y sobresalen de diferentes maneras. Y la forma en que elegimos Valedictorian para un lado de nuestra programación podría ser diferente de cómo lo elegimos de otro, y ambos tienen el mismo valor. Y esos niños necesitan ser celebrados y tener esa opción y ese momento para brillar. En las mismas habilidades que cualquier otro estudiante puede. Entonces, el rango de clase, estamos teniendo esta discusión sobre otro tema con nuestra nueva programación de computadoras. Y yo, como padre, siento que eso era importante. Cuando mi hijo estaba solicitando escuelas, porque su clase rango es importante si está solicitando ciertas escuelas. Y tener ese conocimiento o saber que si solo obtengo esa clase AP más o trabajo un poco más duro en esta sección y puedo cumplir con eso, puedo estar sobre la mesa para esa escuela. Así que creo que también hay valor allí. Y poner estos diferentes programas en uno A una bolsa no le va a ir bien para algunos de nuestros mejores estudiantes en diferentes lados. Así que realmente necesitamos mirar los detalles y debemos ser mejores para comunicar las pequeñas cosas. Porque si los miembros del comité escolar no sabían sobre estos temas, sobre las personas que cambian de lados de donde se sientan y eso, um, Tantas cosas importantes para nuestros jóvenes y personas mayores están cambiando. ¿Y cómo esperamos que nuestros padres sepan eso, y nuestros estudiantes sepan eso, y que entren y descubran que de esa manera no es apropiado? Así que estoy de acuerdo, y agradezco a mi colega por llevar esto hacia adelante con una voz fuerte. Y estoy de acuerdo, su moción para tener una reunión del comité y Invito a toda nuestra comunidad a presentarse y hablar sobre el futuro de esta fusión.
[Robert Skerry]: Mayor Burke.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Yo también comparto las preocupaciones de mis colegas. He recibido llamadas. Se ha realizado una gran cantidad de trabajo para fusionar las dos escuelas y decimos que lanzar muchas cortinas y llegar al fondo de las cosas. Es claramente imperativo que necesitemos una reunión del comité del todo, y espero poder programar una lo antes posible.
[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción de comité de todo, ofrecido por la Sra. Kreatz, secundado por la Sra. Cuno y el Sr. Benedetto. Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? El movimiento pasa. La aprobación de las actas de la moción de actas para su aprobación. ¿Hay un segundo secundado por la señorita Punio? Todos los que están a favor. Aye, todos los que moción opuesta aprueban la aprobación de la aprobación de la nómina. Hay una aprobación del Sr. Scary secundado por la señorita Punio al alcalde Burke Sr. Benedetto, lo siento, soy
[Erin DiBenedetto]: Esperaré hasta la siguiente sección. Lo siento, estaba saltando por delante.
[Stephanie Muccini Burke]: Moción de aprobación. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Informe de Secretario. ¿Ninguno?
[Paulette Van der Kloot]: No hay ninguno.
[Stephanie Muccini Burke]: Ninguno.
[Paulette Van der Kloot]: ¿No hiciste una votación de llamadas de lista por facturas o transferencia de fondos?
[Stephanie Muccini Burke]: La aprobación de los proyectos de ley transferidos es una votación de llamada de lista, por favor.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Sra. Cugno? Sí. ¿Sra. Dibenedetto?
[Erin DiBenedetto]: Tenía una pregunta sobre las facturas.
[Annie Wells]: en el medio del rollo.
[Erin DiBenedetto]: Creo que lo apruebo. Lo apruebo. Y dirigiré mi pregunta al director de finanzas después de la reunión. DE ACUERDO.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Quiero decir, el cero afirmativo en el movimiento negativo pasa. Sr. Benedetto, ¿tuvo una pregunta?
[Erin DiBenedetto]: Acabo de tener una pregunta sobre una tarifa legal para la página 23 de ¿qué? No. Lo siento, lo destacó. En la página 17 de 47, pago de $ 600 a James Collins Esquire para los gastos legales del comité escolar. Solo tengo curiosidad, tenemos un abogado en el retenedor, así que me preguntaba por qué teníamos un costo separado para un abogado diferente.
[Stephanie Muccini Burke]: EM.
[Erin DiBenedetto]: Patterson? ya sea al superintendente o al director de finanzas.
[Mea Quinn Mustone]: ¿Qué página? No puedo escucharte, Erin.
[Stephanie Muccini Burke]: Página 17, a James R. Collins, Esquire, $ 600. Dice el gasto legal del comité escolar de la cuenta. Ah, OK.
[Ann Marie Cugno]: Justo aquí. Entonces James R. Collins.
[Kirsteen Patterson]: Sí, gracias. Sin saber específicamente debajo, esto se trata de una audiencia de arbitraje. Entonces esa es una tarifa separada.
[Stephanie Muccini Burke]: Confirmarás eso? Sí.
[Erin DiBenedetto]: Está bien, gracias. ¿Debería estar bajo educación especial, o? DE ACUERDO. Debería estar bajo educación especial. Es legal. Está bien, gracias. DE ACUERDO.
[Stephanie Muccini Burke]: Aprobación de las nóminas. Rodar voto de llamada.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Sra. Cugno? Sí. ¿Sra. Dibenedetto? Sí. ¿Sra. Kreatz? Sí. Sra. Stoney? Sí. Sr. Scurry? Sí. ¿Sra. Vanderpoot? Sí. ¿Alcalde Buerkle?
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo. Pasa el movimiento. Informe de Secretario? Ninguno. Informe de comités? Ninguno. Participación de la comunidad? Ninguno. Sí.
[Paulette Van der Kloot]: Creo que tuvimos una solicitud.
[Stephanie Muccini Burke]: Creo que estamos esperando que asista nuestro abogado para que podamos proporcionar más información. ¿Te importaría si solo nos encargamos de este artículo y volveremos tan pronto como entra? Gracias. Informe del superintendente. Informe sobre la apertura de las escuelas. Escuela Año 17-18. Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Alcalde y miembros del Comité. Entonces, el año escolar 2017 y 2018 comenzaron oficialmente el martes 29 de agosto para los estudiantes de uno a 12 años y para estudiantes de jardín de infantes el miércoles 6 de septiembre. Y en general, fue una buena apertura. Como de costumbre, había algunos elementos que requerían ajuste. La administración, la facultad y el personal invirtieron un tiempo y experiencia sustanciales para obtener un resultado positivo. Esta noche, escuchará informes específicos que documentan la apertura, y se presentarán informes adicionales en las próximas semanas. Como comité escolar, usted ha apoyado mucho en el apoyo de varios programas y líneas presupuestarias que enumeraré en este momento, hablando de algunas de las mejoras que ahora están involucradas en las escuelas. Se logró un mantenimiento y construcción significativos alrededor del distrito. Varios proyectos escolares individuales continuarán durante los próximos meses. Se completó el nuevo estudio multimedia. Bistro 49 está a aproximadamente un mes de la finalización operativa. Se ha agregado estacionamiento adicional al complejo de la escuela secundaria, reemplazando el parque de skateboard. Y varios proyectos de fondos de capital avanzarán este otoño. Los tamaños de clases son muy buenos en todo el distrito, y usted tiene un gráfico detallado en sus materiales. Se han contratado nuevos miembros de nuestro equipo de gestión y se han convertido en una excelente transición. Los principales puestos incluyen un director principal técnico vocacional, un director ELL, un subdirector de Brooks, director de bellas artes, subdirector McGlynn Middle y director de tecnología han asumido sus roles sin problemas. Hemos contratado a 62 nuevos miembros este año. Tenemos una tabla adjunta a este informe para llenar las ranuras vacantes y mejorar nuestros programas. Nuestro programa de ciencias primarias tiene nuevos materiales sustanciales y estamos pilitando activamente una nueva serie de libros de texto. Cada escuela recibe un mínimo de 50 nuevos Chromebooks con tarjetas de carga para mejorar nuestra utilización de tecnología. Hemos ampliado nuestro personal de la biblioteca para apoyar el horario expandido en la escuela secundaria y un mejor acceso en los programas K-8. Las escuelas intermedias tienen más idioma extranjero este año. El maestro de salud adicional en la escuela secundaria se asegurará de que todos los estudiantes tengan acceso al modelo de Michigan. Y una subvención especial de los fondos del Fiscal General mejorará nuestra iniciativa de educación de prevención de opiáceos. Una subvención especial de la Fundación Cummings apoyará la ciudadanía ampliada y la educación de servicio comunitario. Una subvención del tesorero estatal apoyará una nueva iniciativa de educación financiera titulada Credit for Life. Se ampliará un programa de académicos globales y participaremos en un simposio internacional. Nuestra fusión de la escuela vocacional de la escuela secundaria está avanzando. Creemos que beneficia a los estudiantes los grados de nueve a 12. Acabamos de tener esta discusión, así que lo pospondré hasta que tengamos nuestro comité en el salón. Hemos mantenido un plan de estudios integral que ofrece una gama completa de cursos a los estudiantes. A diferencia de muchos otros sistemas escolares, el arte y la música se han mejorado y no se han reducido. Una vez más, hemos terminado el año con un presupuesto equilibrado, a pesar de los recortes federales y estatales. Estamos trabajando en colaboración para aumentar la inclusión en todos nuestros programas. Nuestros programas de la primera infancia se encuentran entre los mejores del estado. La red familiar es un recurso maravilloso para las familias jóvenes. Tenemos excelentes programas de antes y después de la escuela disponibles. Recibirá algunos informes sobre eso esta noche. Cada año nuevo trae algunos desafíos, y este año no es la excepción. Pero estoy seguro de que enfrentaremos nuestros desafíos y progresaremos en todas las áreas de nuestro sistema escolar. MCAS 2.0 estará en plena vigencia en 2018. El año pasado fue un año de prueba, y recibiremos autorización para publicar resultados en algún momento de octubre. Una nueva prueba que usa algunos formatos diferentes ciertamente requiere nuestra atención. Las finanzas federales y estatales son inciertas. Los intentos ampliados de privatización y reducciones en líneas clave requerirán una creatividad ingeniosa para satisfacer nuestras necesidades. Ya hay algunos programas que han sentido el corte de Washington. Hay otros que están siendo propuestos y son un cambio de fondos. Un número creciente de estudiantes de EL requerirá programas modificados que respondan a las necesidades de esos alumnos. Movimos el programa de recién llegados de los Roberts a los Brooks, pero también nos afectó en la línea de transporte. Así que tenemos que hablar sobre cómo funcionan esas cosas. Las demandas ampliadas de capacidad tecnológica requerirán inversión. Vamos a solicitar fondos adicionales para que coincidan con la tasa electrónica que hemos presentado en Washington, lo que ampliará nuestra capacidad Poner tecnología. Primavera de 2018, veremos una nueva revisión de programas coordinados de nuestro distrito por DESE. Sucede cada seis años. Estaremos listos. Creo que Kathleen D'Aguilio y su personal están haciendo un gran trabajo armarlo. Las solicitudes de proyectos de capital adicionales para mejorar nuestras instalaciones requerirán una planificación sustancial y seguimiento. El 5 de octubre, recibiremos una visita de SBA, Autoridad de Construcción Escolar, Para repasar el SOI que aprobó y el Ayuntamiento nos aprobó para enviarnos, y veremos dónde estamos con eso como posibles mejoras en esta instalación. La revisión y adopción de varias políticas se alinean con las nuevas leyes y regulaciones. Todos los años hay nuevas leyes y regulaciones que salen, y cada año tenemos que pensar en cómo vamos a lidiar con ellas. Y cada año hay algunas pequeñas arrugas que requieren un ajuste de nuestra parte. La posible transición del personal clave requerirá planificación y reclutamiento. Cada año hay alguna transición de jugadores clave, al igual que hablamos anteriormente en mi mensaje. Y necesitamos un plan para eso para que podamos avanzar tan bien como en este momento. Más allá de las preocupaciones anteriores, es importante que reconozcamos que las escuelas son mucho más que instituciones académicas. El reciente gorra de Phi Delta y la encuesta de las actitudes del público hacia las escuelas públicas hicieron la siguiente declaración. El logro académico no es la única misión. Los estadounidenses apoyan abrumadoramente las inversiones en preparación profesional y habilidades personales. Medford ha abogado constantemente por toda la transición de niños y jóvenes a la edad adulta. Debemos continuar en ese camino. Otra preocupación clave es la alfabetización mediática. Debemos ayudar a nuestros estudiantes a desarrollar la alfabetización mediática necesaria para contrarrestar las ideas de odio, la retórica y los comportamientos que emergen sin respuesta en nuestra sociedad. El fallecido senador Patrick Moynihan, Daniel Patrick Moynihan, dijo que tiene derecho a su propia opinión, pero no tiene derecho a sus propios hechos. La opinión se ha vuelto tan verdadera como los hechos de hoy. La edición de septiembre de The Atlantic Monthly lo explicó de esta manera. Internet y los medios de comunicación competidores nos permiten crear comunidades que refuerzan nuestras creencias preconcebidas con o sin evidencia. La sobreviviente del Holocausto, Elie Wiesel, dijo que lo contrario del amor no es el odio, es indiferencia. Nuestro plan de estudios más importante siempre será un plan de estudios de cuidado. A medida que comenzamos un nuevo año escolar, debemos redederamos a la verdad, al amor y al desarrollo humano, así como a la competencia académica. No podemos ser indiferentes. Nuestros estudiantes y nuestra comunidad necesitan que nos pongan de pie. Necesitamos ayudarnos mutuamente a enfrentar el desafío. Y no hay mejor momento que el presente. para abrazar un plan de estudios de atención, y sé que podemos hacerlo. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sr. Superintendente. ¿Hay alguna pregunta? EM. ¿Cuno?
[Ann Marie Cugno]: Solo una pareja. En realidad, para volver al informe que el superintendente acaba de leer, Como mi colega realmente mencionó hace un tiempo, solo para volver muy rápido en la escuela secundaria y el lado vocacional. Insto que tengamos el comité de todo más temprano que tarde, porque todos han realizado un trabajo tremendo. Y no quiero la información que salimos esta noche para que realmente perjudique eso. Entonces, en lugar de tener rumores y cosas que dan vueltas como salvajes y desenfrenados, realmente espero que podamos tener esta reunión de un todo lo más rápido posible para que podamos trabajar en esto y que podamos discutir lo que realmente está sucediendo y qué cambios van a suceder. La otra cosa es que solo estaba mirando la Escuela Intermedia Andrews y la McGlynn Middle School. Sé que cuando lo estábamos mirando, en el momento del presupuesto había aproximadamente 50 estudiantes, más en los Andrews que el McGlynn. Y pensé que íbamos a tratar de resolver algo para tal vez incluso eso un poco más. Entonces, ¿podría haber alguna aclaración sobre eso?
[Roy Belson]: No este año. Hablamos y tienes algo en la parte posterior de tu carpeta sobre un plan de acción en el futuro. No es posible hacer ese cambio en este momento. Así que trabajaremos en eso este año y, con suerte, para el próximo año lo suavizaremos. Si nota el séptimo y octavo grado, bastante cerca. El sexto grado es realmente notablemente diferente. Es como 47, 48 estudiantes. Y esa es una discusión completa y hemos trabajado en eso y estaremos encantados de presentarlo en el futuro.
[Mea Quinn Mustone]: Con la inscripción, y no sé si esto podría ser para Diane Caldwell. Para el año pasado, tenemos la inscripción del distrito del año pasado para 9.916 en comparación con este año. Entonces, el único para la vocacional de la escuela secundaria el año pasado fue de 13.65, este año es 13.50, por lo que tiene sentido. Los Andrews y la Escuela Intermedia McGlynn fueron 9.46, ahora tenemos 9.38. Lo que tengo curiosidad si tienes alguna idea es el total de los cuatro primarios el año pasado fue 18.92, y este año fue 16.08, una diferencia de 284. ¿Es eso algo con nuestra demografía o no sé si eso parece un gran golpe? El 16.
[Stephanie Muccini Burke]: El 16 ° verso. Tenemos el informe sobre la inscripción, ítem tres.
[Mea Quinn Mustone]: No puedo escuchar a nadie.
[Stephanie Muccini Burke]: El artículo tres es nuestro informe sobre la inscripción. ¿Deberíamos sostener eso en suspenso hasta que llegamos a ese papel?
[Mea Quinn Mustone]: Oh, lo siento. Lo siento. Lo entendiste.
[SPEAKER_12]: Responderemos eso en ese momento. Gracias.
[Paulette Van der Kloot]: ¿No hay otras preguntas? Solo tengo una limpieza. No recibí, adjunté el, recibí una página de nuevas contrataciones, pero no la segunda página. Entonces no lo sé.
[SPEAKER_12]: Debería ser una espalda a espalda. No, no lo es. Lo conseguiremos para ti. Si pudieras enviarnoslos, lo agradecería.
[Paulette Van der Kloot]: Y luego, si pudiéramos ocupar ese problema nuevamente sobre Andrews-Mcglynn cuando estamos bajo inscripción.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. ¿Hay una moción para recibir y colocar este documento en el archivo? Moción de la Sra. Gary, secundado por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Informe sobre reuniones administrativas y la nueva semana de inducción de maestros, Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Llamo a nuestra superintendente adjunta, Beverly Nelson, que presente este informe.
[Stephanie Muccini Burke]: Bienvenido, Sra. Nelson. Buenas noches.
[Beverly Nelson]: La semana del 21 al 25 de agosto fue extremadamente ocupada tanto para los administradores como para los nuevos maestros. Todos estaban involucrados en diferentes reuniones y actividades. Voy a entregar esto primero al Dr. Riccadeli, ya que realmente encabezó la semana de inducción para nosotros con los nuevos maestros.
[Bernadette Ricciardelli]: Gracias. Buenas noches, señora alcalde y miembros del comité escolar de Medford. Así que estoy aquí esta noche para informar sobre nuestro programa de inducción que comenzó el 22 de agosto. El nuevo programa de inducción de maestros de 2017 fue diseñado para presentar a nuestros nuevos educadores sobre las políticas y procedimientos del distrito, para familiarizarlos con programas curriculares y aplicaciones tecnológicas. Y lo más importante, aclimatarse a Medford como una asociación educativa atento de la escuela, la familia y la comunidad. Tenemos la esperanza de haber logrado ese objetivo. Entonces, este año, planeamos un programa de cuatro días que comenzó, como dije, el martes 22 de agosto. Realmente fue encabezado por nuestro coordinador de mentores, la maestra de primaria Donna Lasky. Si recuerdas el año pasado, Jody Lu, quien ahora es el subdirector del McGlynn, fue el coordinador. Así que este año, Donna Lasky realmente encabezó, y la ayudé con eso. Se envió un horario de programa al comité, y agradecemos a aquellos de ustedes que pudieron asistir. Se hicieron algunos ajustes menores en función de algunas necesidades emergentes en el último momento. Se realizaron talleres sobre una variedad de temas que incluían el uso de la tecnología y nuestros sistemas de tecnología, incluidos los cerebros escolares, Google y Teachpoint, que es nuestro sistema de gestión de evaluación. Paul Deleva, el director de la Escuela Intermedia y yo y yo, y yo. El ex maestro de Medford Middle School, Maureen Scholar Freeman, facilitó un taller de mejores prácticas para los grados 6 a 12 maestros. Los talleres de soporte de currículos para el personal primario proporcionaron una introducción al importante programa de viajes e visiones. para nuestros programas de alfabetización y matemáticas del distrito. Los maestros Abby Herman y Reagan O'Donoghue facilitaron esos talleres. El programa de inducción también incluyó talleres sobre profesionalismo, un taller sobre profesionalismo realizado por el director de Medford High School John Perella. Y te diré que creo que ese programa probablemente obtuvo la revisión más alta. Así que gracias, Dr. Perella. por eso. También tuvimos una sesión social de salud emocional que fue facilitada por el supervisor de enfermería, Tony Vento, y el supervisor de salud y educación física y atletismo, Rachel Perry, también bien recibido. De acuerdo con nuestra misión de crear un entorno de aprendizaje socioemocional saludable en el aula, la maestra de estudios sociales Elisabetta Dineu proporcionó al grupo estrategias y herramientas sobre cómo usar yoga en el aula. Al concluir este programa de cuatro días, les pedimos comentarios a los nuevos maestros. Recibimos muchos comentarios geniales, la mayoría muy positivos. Hubo algunos comentarios logísticos de que sabemos que podemos refinar para el próximo año, pero fueron muy menores. Así que tomaremos esos comentarios y haremos que el programa sea aún mejor para 2018. Estoy feliz de tomar cualquier pregunta si tiene alguna. Muchas gracias.
[Beverly Nelson]: Los nuevos maestros estaban ocupados, los administradores también estaban ocupados. Estamos de manera múltiple por aquí y la gente iba de una reunión a otra. La reunión administrativa comenzó el lunes 21. Y nuevamente, la mayoría de los administradores han estado trabajando todo el verano. Al hacer una variedad de cosas, continúa una gran cantidad de contratación, revisando los puntajes preliminares de la prueba MCAS, pero oficialmente comenzamos con nuestras reuniones el 21. Agradamos a nuestros nuevos administradores, el superintendente ya se refirió a esas personas, por lo que no los repetiré nuevamente. Cubrimos muchos temas relacionados con la apertura de la escuela y los eventos que ocurrirán este año, como la revisión del programa coordinado y nuestro programa de desarrollo profesional. Hubo varias actualizaciones de DESE que cuando fuimos a la Conferencia de Mass este verano, aprendimos sobre muchos cambios y temas nuevos como la licencia de maestros que compartimos con los administradores esa semana. Los administradores también recibieron capacitación adicional en el uso de ASAP, que es nuestro programa de maestros sustitutos que continuaremos utilizando este año. Y nuevamente, se proporcionaron administradores, tratamos de tener un equilibrio de reuniones informativas, pero también permitimos a los administradores tiempo para abrir edificios, comenzar las cosas, y parte de su semana pasó, también tuvimos tiempo con nuevos maestros. Sentimos que la semana era muy útil, había mucho esfuerzo y planificación que se dedicó a muchas personas, y agradecemos a todos nuestros maestros y administradores que contribuyeron tanto al horario de la semana administrativa como al nuevo programa de inducción de maestros. He adjuntado la agenda del horario de la Semana Administrativa. Sé que Bernadette ya te había enviado la nueva semana de inducción del horario de maestros, así que no quería desperdiciar más papel, así que acabo de tener ese adjunto. ¿Alguien tiene alguna pregunta?
[Paulette Van der Kloot]: Solo quiero agradecer tanto a las personas como a la Sra. Lasky por organizar la nueva inducción de maestros y las reuniones administrativas. Tuve la oportunidad de venir a la escuela secundaria y saludar a los nuevos maestros y, por supuesto, todos se ven muy jóvenes.
[Beverly Nelson]: Siempre tenemos un gran grupo de ellos. Siempre pensamos que al entrar en el verano, bueno, no tenemos tantos posiciones para contratar, y luego, por desgracia, son 45, 50 personas. También agradecemos a WB Mason. Se presentaron con algunas bolsas de regalos para los maestros, y también las acogieron. Entonces, todos entraron, y Diane Caldwell obviamente jugó un papel importante en la planificación de la Semana Administrativa. No quise dejarla fuera.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Gracias. Su moción para recibir y colocar este informe en el archivo. Tan movido por la Sra. Puno, secundado por la Sra. Vandafood. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. Informe sobre inscripción y troqueles de clase. Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Llamaremos al superintendente asistente Diane Caldwell que presente este informe y que aborde la pregunta planteada por un miembro del personal.
[Mea Quinn Mustone]: Lo encontramos. Era la columna de jardín de infantes faltante.
[Diane Caldwell]: Buenas noches a todos. Creo que resolvimos el problema. porción, no teníamos números de jardín de infantes porque los niños no estaban en la escuela en ese momento. Y luego otra pieza, tampoco teníamos números de preescolar. Así que ahí es donde llegó la discrepancia. Buenas noches, todos. Encuentre los números de inscripción actuales adjuntos a partir del 5 de septiembre al 7 de septiembre de 2017. Todavía es temprano en el año escolar, y el Centro de Información para los Padres continúa ocupado con registros adicionales. Como saben, el centro de información para padres está justo fuera de mis oficinas, y seguimos teniendo filas de personas de diferentes países que entran, así como personas que se mudan a nuestra ciudad. El tamaño de la clase primaria en todos los niveles de grado es excelente. Hemos proporcionado a la Escuela Primaria Roberts clases adicionales en los grados tres y cuatro, y me gustaría agradecer al comité escolar por eso. Como saben, a través de los gráficos, notará que la inscripción en el sexto grado en Andrews es significativamente más alta que el sexto grado en la Escuela Intermedia McGlynn. Debido a este número, no hemos transferido a los estudiantes adicionales a los Andrews. Estamos preparando un plan de acción en el futuro para ayudar a equilibrar los números de inscripción en las escuelas intermedias, y como mencionó el superintendente, le daremos esa información. Medford High School y los números de matrícula escolar vocacional en los grados 9 y 10 están consolidados. EM. Sawyer dijo que intentaría hacer una ruptura para mí para que pueda ver cuántos estudiantes hay en la escuela vocacional para los grados 9 y 10. Le proporcionaremos información adicional a medida que avance el año.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Sr. Benedetto.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. Gracias por esto. Realmente se ve genial. Nuestros tamaños de clases están en excelente forma. Quiero decir, algunos de ellos alrededor de 2021, que es la parte superior en la que nos gustaría estar. Pero en general, en todo el distrito, parece Muy bien asistido en cada escuela. Veo mucho espacio en la escuela de Columbus y los tamaños de clases son mucho más bajos allí y hablamos un poco antes de nuestra reunión. Y cómo nos gustaría mirar los programas que podrían trasladarse a esa escuela para agregar y liberar algunos Algunos hacinamientos en otras escuelas. Por lo tanto, queremos tener eso en cuenta para este año y tal vez podamos poner algunos procedimientos o alguna implementación de esos proyectos para este año escolar para que estemos en funcionamiento con eso y lo que sea. Pero la otra cosa de la que también estamos hablando es, como nota al margen, en la parte posterior de eso, de los informes solicitados y sé que algunos de los informes que se solicitaron el año pasado que no estaban terminados no están en esta lista. Entonces, si necesita que mire hacia atrás, el Superintendente Belson, y le recuerde cuáles son excepcionales, puedo hacerlo y enviarlo por correo electrónico esta semana. Si no, si lo tiene, me gustaría verlo en la agenda de la próxima semana, de esa manera seguimos con cualquier moción o resolución que se pidió el año pasado y que Pasó el tiempo y no tuvimos suficiente tiempo para terminar esos informes el año pasado. Y uno de ellos, creo, fue cómo el nuevo desarrollo está afectando nuestro momento en nuestros distritos escolares. Hemos tenido algunos desarrollos que se han abierto recientemente en más personas. Vivir en esos edificios, y no sabemos cómo está afectando a nuestros estudiantes o nuestras poblaciones en cada escuela. Y lo solicité hace casi un año, podría haber sido después de enero del año pasado, y sé que ese informe no fue próximo. Y no digo que sea fácil obtener esos números, pero me gustaría verlos. En el futuro, si hay mucho desarrollo en un distrito o un área o un área de la escuela primaria, ¿tenemos que mirar tal vez redistribuir algunos de los edificios más nuevos que se llevan en línea para ver si podrían ir a una escuela menos poblados y cómo queremos verlo? Y queremos seguir eso este año porque hay algunos edificios nuevos en el área del Círculo de Wellington, lo que podría afectar tanto a McGlenn como a los Roberts. Y esas son nuestras escuelas. Quiero decir, sí, el McGlenn y los Roberts. Y esas son nuestras escuelas con la mayor población de estudiantes, si miras. Ambos son más de 500 estudiantes, nuestro cierre es más de 500 estudiantes y nuestras otras dos escuelas tienen menos.
[Unidentified]: Por lo tanto, solo queremos mirar hacia dónde se mudan las personas a la ciudad, en qué lugares se están mudando, en qué lugares se están mudando con niños pequeños que asisten a nuestra escuela primaria y cuáles son los lugares inapropiados para que los coloquen. él.
[Stephanie Muccini Burke]: Así que él buscará todos ellos, así que creo que tendrá información objetiva, y nos sorprenderá lo poco que realmente hayan afectado nuestro sistema escolar, pero esperaremos para obtener los números para confirmar eso y eso debería ser para un nuevo desarrollo que aún no ha sido aprobado es como donde eso sucederá en toda la ciudad y cómo ese futuro
[Erin DiBenedetto]: Esos desarrollos futuros podrían afectarnos. Aquellos que tengan los números actuales nos ayudarán a saber cuál es la predicción para la siguiente.
[Stephanie Muccini Burke]: Nos ayudarán a predecir con seguridad. Gracias.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. Entonces hay una moción en el piso para tener ese informe.
[Stephanie Muccini Burke]: Segundo. En la moción de que se presente un informe con los números que algunos de nuestros desarrolladores más grandes han presentado. ¿Todo a favor? Sí. ¿Opuesto? Pasa el movimiento.
[Roy Belson]: Entonces es Trisha. Es importante entender que cada vez que movemos las poblaciones a diferentes partes de la ciudad, afecta el transporte. De modo que cuando hicimos el movimiento del programa de recién llegados de los Roberts a los Brooks, nos costó un autobús extra. Por lo tanto, es complicado, es posible que tengamos que considerar la redistribución de distritos como una mejor alternativa. Francamente, como señala el alcalde, creo que cuando ves los números que salen de los nuevos desarrollos, realmente no nos ha impactado mucho en absoluto. Ahora, puede en el futuro, pero en este momento no lo ha hecho.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Alcalde Burke? El Sr. Skerry tenía un punto de información.
[Robert Skerry]: Para los dos. ¿Cuál es el estado del proyecto en Volker Street, donde indicaron que estaban trayendo 700 unidades de alquiler?
[Stephanie Muccini Burke]: No, no dijeron 700. Eran 400 y algo, pero está en la corte de tierras. Se han presentado apelaciones en el Tribunal de Tierras. Ningún juez no ha tomado decisiones sobre ninguno de los asuntos pendientes allí.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, mi pregunta, escuché algo sobre que habrá un informe de acción, y creo que eso es en relación con la discrepancia de la inscripción entre Andrews y McGlynn, ¿es correcto? Eso es correcto. Bien, ¿y cuándo vamos a esperar eso?
[SPEAKER_12]: Está en tu carpeta. El informe está al final de nuestro archivo.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. Y la mayor preocupación que tengo en este momento, creo que hay un largo plazo y un corto plazo, pero claramente escuchamos de algunos padres de estudiantes que no obtuvieron su escuela de primera elección y que estaban muy molestos por eso. Y solo quería asegurarme de seguir a esos niños y asegurarnos de que su aclimatación a la nueva escuela, de hecho, vaya bien y no se ven afectados negativamente.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay aproximadamente 40 en la lista de espera, o es más alto?
[Roy Belson]: Bueno, no es tanto una lista de espera. Hay un diferencial de 48, 49 personas entre las escuelas. Y creo que fueron 14 en la lista de espera.
[Unidentified]: Eso es todo, 14?
[Roy Belson]: Sí, 14. Pero si uno va, entonces los otros 13 dicen legítimamente, ¿cómo es que no yo? Entonces, en este momento, realmente no podemos hacer ningún movimiento. Hablé con varias personas. Algunas personas no aceptan mejor que otras personas.
[Paulette Van der Kloot]: Disculpe, leí a fondo mi paquete y no, ¿acabas de darnos un informe de acción?
[SPEAKER_12]: Está ahí. Está al final de la carpeta.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno, tal vez esté en la de alguien, pero no está en el mío. Tengo el yoki, tengo el papel púrpura, tengo la sesión ejecutiva. No tengo ese papel.
[SPEAKER_12]: ¿No?
[Paulette Van der Kloot]: No es de extrañar, no lo sé. Gracias. Todavía no lo tengo. Así que ahora lo hago.
[Stephanie Muccini Burke]: Pero eso significa que este es un artículo que recibimos esta noche que aún no hemos podido revisar. DE ACUERDO.
[Paulette Van der Kloot]: Entonces, tal vez podríamos ponerla en la agenda para el seguimiento en nuestra próxima reunión.
[SPEAKER_12]: No creo que pertenezca a una agenda. Creo que es, en este momento, en el futuro.
[Stephanie Muccini Burke]: No, en realidad, creo que es bastante importante.
[Paulette Van der Kloot]: Si tenemos preguntas al respecto, me gustaría ponerla en la agenda, por favor.
[Stephanie Muccini Burke]: Ha habido mucha discusión al respecto. Creo que el público necesita saber, los padres deben saber, qué estamos haciendo para hacer cambios en el McGlynn, para reforzarlo para que haya una mayor demanda de esa escuela secundaria. Así que creo que es muy importante que hablemos de eso. Solo tengo una pregunta de seguimiento. No pude preguntar. Lo lamento. Solo quería preguntar sobre el informe sobre los números de la escuela secundaria y los números vocacionales.
[Kathy Kreatz]: Entonces, de lo que estaba confundido, porque toda la discusión que escuché que las dos escuelas se combinaron, y no estaba seguro de por qué los números estaban separados para la escuela secundaria y la vocacional de los grados 11 y 12, pero no para las clases de primer año y segundo año.
[Roy Belson]: Entonces, la razón de eso fue el hecho de que, recuerde, hay una cantidad de jóvenes que exploran sobre la escuela vocacional en este momento. Hay más de 240 jóvenes explorando en el Grado Nueve. Durante los años más flexibles, estamos en los grados 11 y 12. Una semana y la semana B tienden a jugar para varias de las opciones. No todos, sino varias de las opciones. Por lo tanto, fue un intento de simplemente consolidar números. Pero podemos obtener una ruptura para ti.
[Stephanie Muccini Burke]: DE ACUERDO. Gracias. Todas las mociones para recibir en su lugar en el archivo, el informe sobre los números de inscripción. Moción de aprobación. Segundo. Secundado por la Sra. VanderClute. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Informe sobre proyectos de construcción y terrenos.
[Roy Belson]: El Sr. McLaughlin está aquí para darnos un informe de lo que se ha hecho y lo que se hará más. Como indiqué anteriormente, la SOI está siendo revisada por la SBA el 5 de octubre. Así que mucho va a suceder. Aquí hay una actualización tal como estamos ahora mismo.
[Mr. McLaughlin]: Buenas noches, alcalde Burke, comité del superintendente Belson. Entonces, como dije en el informe, estaba muy satisfecho con la cantidad de proyectos que pudimos abordar en la ventana corta. Como siempre, el mantenimiento continúa. Siempre hay espacio para más. Mientras el presupuesto pueda manejarlo, estaremos encantados de cuidarlo. Y solo quiero agradecer rápidamente a nuestros amigos en el DPW y el Departamento de Parques, así como hoy necesitamos que el departamento de agua nos ayude durante unos minutos. Siempre están ahí para nosotros. Pero si hay alguna pregunta que pueda responder, estaría encantado de hacerlo.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Podrías resaltar algunos de los proyectos que hiciste este verano? Seguro. Porque te completaron bastante.
[Mr. McLaughlin]: Entonces, en la escuela secundaria aquí, hicimos un trabajo de barrera de jersey en el exterior. del área de la cerca, así como en la parte posterior por Edgeley Field. Tuvimos algunos problemas de techo en el teatro que habíamos solucionado. Puerta 31, donde está la entrada de la piscina, hicimos un trabajo extenso por ahí. EM. El mustone era muy activo, y en realidad el alcalde Burke también, al encabezar algunas de esas mejoras. Y estábamos en el área de las escuelas comunitarias tratando de recuperarlo un poco. Nos dimos cuenta de que los fines de semana, muchas personas atraviesan la parte posterior del edificio y, en muchos casos, más que el frente. Así que realmente nos estamos concentrando, tratando de hacer que esa área se vea muy bien. La esquina de los niños, hicimos mucho trabajo allí. Ambas habitaciones allí e instalamos aires acondicionados para los jóvenes. Sí, esa era Erin.
[Erin DiBenedetto]: No, tengo una pregunta.
[Mr. McLaughlin]: Fuiste uno de los que estaba muy preocupado.
[Erin DiBenedetto]: Hubo una pregunta sobre si las puertas podían ser observadas porque algunas de ellas no se cierran muy bien en la esquina de los niños y revisan el baño. Algunos de ellos necesitan algunas actualizaciones.
[Mr. McLaughlin]: Teníamos los baños, es parte de nuestro plan, es solo que desafortunadamente comenzamos a quedarse sin tiempo al final, por lo que solo estábamos tratando de retocar a otras áreas. Durante el descanso, las vacaciones de Navidad, ¿tal vez? Quiero decir, iremos allí y echaremos un vistazo y veremos qué podemos hacer en el ahora. Pero cualquier cosa que necesite tomar más de unos días, lo manejaremos durante ... especialmente las puertas, para cerrarlas con los pequeños dedos, ¿sabes?
[Erin DiBenedetto]: Solo quiero tener cuidado con eso. Así que no sé si se hinchan o algo, o cuál es la situación. Pero si pudieras mirar eso.
[Mr. McLaughlin]: Absolutamente, lo echaremos un vistazo. Estoy en contacto mucho con Linda. Ella está en eso, es buena. Así que sigue adelante. Así que hicimos un trabajo en el Centro de Información de los Padres donde hicimos otra oficina para ELL para que pudieran ejecutar su programa un poco más eficientemente. En las otras escuelas de Columbus, hicimos algo de pintura con el doctor. Hicimos algo de trabajo en los lotes de Tot, tan bien como plantamos un poco de plantación porque hay cierta erosión dentro de una mantequilla. Así que estaban muy preocupados por la tierra que erosionaba alrededor de su cerca. Así que entramos allí y plantamos algunas flores, algunas especies invasoras para mantenerla unida. Esperemos que eso funcione, si no es así, tal vez tengamos que poner un muro de contención el próximo año o algo así, pero el paisajista sugirió que comenzamos allí. En los Andrews, trabajamos un poco, tuvimos que poner un nuevo tablero porque se rompió. Y también hicimos algo de pintura, y Wegmans fue lo suficientemente amable como para ofrecer algo de su ayuda para entrar y pintar la escalera principal allí, lo cual fue muy amable de su parte. Estamos en el proceso en este momento de pedir una máquina de fregado. No han tenido uno por allí durante bastante tiempo, por lo que también pueden limpiar de manera más eficiente sus corredores y sus áreas comunes. Veamos, lo más destacado. Lo hicimos, pudimos hacer otro salón de clases en los Curtis Tufts realizados donde quitamos el barniz. Así que eso fue realmente bueno. Así que espero que podamos seguir moviéndonos en la dirección correcta allí. Sabes, desde el año pasado, donde hicimos mucho trabajo y con la iluminación y todo y la pintura. Y quiero decir, hay muchos más. Podría tomar toda la noche
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias John. ¿Podría simplemente obtener el poder para las señales de cada una de las escuelas?
[Mr. McLaughlin]: Sí, vamos a hacerlo, y hablé con el Superintendente al respecto, y ese es uno de nuestros objetivos, es que queremos buscar un lavado de poder de Method High School, especialmente el exterior, así como algunas señales en las entradas de las diferentes escuelas, sí, sí. Gracias John. Ese va a ser uno de nuestros
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Solo una punta del sombrero para usted, John y su personal en Curtis Tops. Esa podría ser nuestra gema de todas las gemas que están ocultas. Han pasado muchos años desde que se ha hecho algo sustancial. Pero obviamente en los últimos ocho a 12 meses, he visto 180 completos allí. Y fue genial caminar y ver los pisos. Como estaban cuando la escuela probablemente se construyó por primera vez en los años 30.
[Mr. McLaughlin]: Sí, estaba muy feliz de haber podido encontrar una manera de devolver esos pisos. Se ven fantásticos. Sí, lo hacen. Gracias. Realmente lo hacen.
[Paulette Van der Kloot]: John, en su informe, adjuntó información de una inspección del yeso en este auditorio. Y es difícil para nosotros ver porque las luces están en nuestros ojos. Noté que dijiste que hicimos reparaciones de techo. Entonces, ¿son consistentes las reparaciones del techo? Con las recomendaciones en el informe, ¿y hicimos que nuestros muchachos hicieran eso o teníamos profesionales?
[Mr. McLaughlin]: No, tuvimos un yesero profesional, y eso es bueno que no vea las reparaciones. De eso se trata, supongo.
[Paulette Van der Kloot]: No podemos decir nada. Justo encima de nosotros, en realidad.
[Mr. McLaughlin]: Justo donde estoy parado. Justo donde estoy parado.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Entonces todos se cuidaron?
[Mr. McLaughlin]: Sí, estábamos muy, trabajamos con el departamento de construcción, el superintendente estaba muy, nos preocupaba mucho asegurarnos. Tuvimos un ingeniero estructural para asegurarnos de que todo estuviera bien y nos dieron un informe.
[Paulette Van der Kloot]: Y supongo que la parte clave de eso es además del trabajo de reparación, sonó como cualquier problema que permitiera que el agua que podría haber causado esto se cuide.
[Mr. McLaughlin]: Sí, en este momento tuvimos un escaneo infrarrojo en la parte superior aquí, y sacamos el escaneo infrarrojo, fuimos allí con los yesos, fuimos allí para caminar, y realmente no hay agua que salga allí, y estoy pensando que fue algo que sucedió hace mucho, mucho tiempo, y solo comenzó a funcionar por sí solo. Y solo se separaba del laboratorio lo que está por encima de él. Y es solo una de esas cosas. Obviamente lo vigilaremos. Pero es solo una de esas cosas que sucede en un edificio.
[Stephanie Muccini Burke]: Entonces, ¿todos los demás se probaron las áreas?
[Mr. McLaughlin]: Sí, y hubo otros pequeños lugares que pudieron subir y tocarlos.
[Stephanie Muccini Burke]: Bien, gracias. Sr. Scarron, estás listo. EM. Dibenedetto. Gracias. Y luego la Sra.
[Erin DiBenedetto]: Cuno. Entonces, lo siento, salté demasiado temprano antes, pero Como estamos teniendo lavadoras eléctricas, ¿vamos a lavar las ventanas en algunos de los edificios? Sé que es muy difícil llegar al exterior, y necesita equipos especializados, especialmente como los Andrews y el McGlynn, y cómo regresa a la cima. Pero hace una gran diferencia. Y si no lo hemos hecho en mucho tiempo, sé que es extremadamente costoso, pero realmente siento que
[Mr. McLaughlin]: Tiene un impacto tremendo, similar a los tonos en ... bueno, parte del lavado de energía, supongo, ya sabes, cosas a nivel del suelo, lo más probable es que podamos manejar la nuestra. Pero obviamente, tendremos que tener algún tipo de, especialmente en Medford High School, tendremos que hacer que una empresa venga con ascensores y puestos de puesta en escena y solo para levantarse y hacerlo. Y supongo que lo harían Sabes, obviamente obtendríamos las ventanas, quiero decir, ese sería el momento de hacerlo. Y lo mismo en las otras escuelas cuando decidimos exactamente qué estamos buscando hacer en lo que respecta al lavado de poder, ¿sabes? Entonces yo, sí.
[Erin DiBenedetto]: Por favor, tenga en cuenta.
[Mr. McLaughlin]: Es algo que definitivamente también podría investigar, porque tienen, disculpe, tienen equipos por ahí para el lavado de ventanas que pueden subir realmente. Lo estaba mirando hace uno o dos años. No pensé que fuera el momento adecuado. Pero podría ser ahora.
[Ann Marie Cugno]: Muy bien. EM. Cuno, me disculpo si alguno de mis colegas ya ha dicho esto, pero es difícil escuchar algunas cosas. Sé que la discusión se le ocurrió baños. Y no estoy seguro de de qué escuelas estábamos hablando o si estábamos discutiendo, ese era el baño de la esquina de los niños.
[Mr. McLaughlin]: Estaban discutiendo que querían un poco de retoque o podemos reemplazar los baños y hacer un poco de las paredes allí.
[Ann Marie Cugno]: Bueno, sé que en los últimos años nos hemos concentrado en las escuelas primarias, las escuelas intermedias. No estoy 100% seguro de si hemos hecho algo realmente grande en los baños de la escuela secundaria.
[Mr. McLaughlin]: Hace unos años hicimos algunos, lo creemos o no, especialmente en cuanto a petición en la escuela secundaria. Hace bastante tiempo hicimos C-Build por un lado. Reemplazamos todas las peticiones de los baños con plástico. La construcción de las peticiones de intercambio en la escuela secundaria, son como el hierro. No puedes, de verdad, no puedes, quiero decir que es difícil destruirlos. Así que estamos en buena forma, pero en el informe del que hablo de que nos entrevistamos para el puesto de carpintero, ahora es el momento en que realmente me gustaría mirar las escuelas primarias, porque hay peticiones en las escuelas primarias que necesitan reemplazo. Si nosotros, ahora que estamos acumulando nuestras fuerzas en el departamento de la empresa, podría ser un trabajo que podrían hacer, en lugar de tener que seguir subiendo trabajos todo el tiempo que son caros. Así que definitivamente, definitivamente está en el radar, es una gran cosa, definitivamente está en el radar, especialmente en todas las escuelas primarias. Y vamos a llegar pronto.
[Ann Marie Cugno]: Lo siento, John. Nuevamente, no sé si son los micrófonos, los altavoces aquí. Suena fuerte aquí. Es realmente difícil. Está muy amortiguado. Solo quiero saber, en cuanto a los de secundaria, porque sé que cuando hemos hecho nuestras caminatas y nuestras giras en todas las escuelas, Sabes, hemos mirado todo, pero no estoy 100% seguro. Quiero decir, hasta donde sé, los baños en la escuela secundaria, no estaba realmente seguro de si los hemos actualizado. Sé que los hemos limpiado y los hemos pintado, pero quiero decir, ¿hay un plan por ahí? ¿Hay algo por ahí que realmente pudiéramos mirar a los de secundaria? Porque sé que esos han sido los que han estado en el camino por un tiempo.
[Roy Belson]: Gracias. Así que déjame responder algo de eso un poco. Como te dije, tenemos el SOI el 5 de octubre. Si vamos a obtener dinero estatal, Ahí es donde lo haremos, porque quiero un 56% en el dólar de regreso si puedo obtenerlo. Así que veremos eso. Eso será parte de eso. Si eso no es posible, eso se convierte en un objeto. Hay una serie de otros proyectos para los que esperamos obtener dinero estatal si lo aprueban.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Gracias. ¿Hay un movimiento? ¿Estás listo?
[Kathy Kreatz]: Tengo una pregunta. Tuve que pasar por el Bistro la semana pasada. Y viene. Se ve realmente genial. Los muebles fueron entregados. Es todo, todo estaba empaquetado, por lo que aún no lo habían abierto. Y pude hablar con algunos de los estudiantes y todos, están muy orgullosos que están ayudando, ya sabes, a construir el bistro. Y, um, solo quería saber, um, ¿fue como un plan para una fecha de apertura o, um, cuál es la línea de tiempo para completar? Parecía muy cerca de casi haber terminado.
[Roy Belson]: Sí. Sí. Entonces el restaurante, Obviamente, necesita un poco más de trabajo. Era un horario ambicioso. Nadie acusará a Heidi de ser algo menos que ambicioso. Y creo que necesitamos un poco más de tiempo para hacerlo bien, para terminar algunas cosas. El equipo debe estar conectado de cierta manera. Y luego debe haber algún tiempo de entrenamiento para las personas que van a usar los materiales para que no solo digamos que abrimos hoy que podemos poner todo. Sospechamos que a principios de octubre podremos hacer algo con él.
[Stephanie Muccini Burke]: Definitivamente tendrá una gran inauguración en ese momento. Excelente.
[Mr. McLaughlin]: Y creo que también en este punto en particular, solo para una actualización general de la cocina de allí, estamos esperando a Kitteridge. Son la compañía de instalación que está instalando todos los equipos. Entonces, tan pronto como puedan entrar y instalarlo todo, entonces todos pueden hacer el empuje. Para obtener la iluminación y reunir todo. Pero como dijo el superintendente, los niños necesitarán algo de tiempo, obviamente, para entrenar, venir allí y afiliarse a todos los equipos nuevos. Pero se está moviendo bien. Estoy en contacto con Heidi casi todos los días, cinco veces al día.
[Kathy Kreatz]: La vi, ella estuvo aquí la semana pasada.
[Mr. McLaughlin]: Sí, ella estuvo aquí la semana pasada y hay algunos intercambios haciendo algunas cosas, pero creo que estamos al final en cuanto al último impulso.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Muchas gracias. Su moción para recibir este documento y colocarlo en el archivo. Secundado por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Gracias. Gracias John. Informe sobre el transporte.
[Roy Belson]: Voy a llamar a nuestro Director de Finanzas y Administración, Christine Patterson, que entregue este informe.
[Stephanie Muccini Burke]: Mi parte favorita de su trabajo.
[Kirsteen Patterson]: Bienvenido. Solo una confirmación de los proyectos de ley de que el Collins Esquire era un arbitraje independiente, no relacionado con SPE.
[Stephanie Muccini Burke]: Las opiniones legales para el arbitraje. Gracias.
[Kirsteen Patterson]: Y solo para comenzar mi presentación, quería agradecer a los padres por su paciencia y comprensión mientras continuamos revisando las rutas y se detienen a diario. Es un proceso continuo. Es muy extenso. He hecho visitas al sitio. Estoy trabajando con la compañía de autobuses. Estamos tratando de asegurarnos de que las paradas sean seguras para Los autobuses para pasar, así como los estudiantes. Así que seguimos revisando estos diariamente. También un recordatorio de que se publica que los estudiantes estén listos 10 minutos antes de la hora de parada. Y esto es para asegurarse de que estén listos y preparados para la llegada del autobús. Y los tiempos de inicio son aproximados. Entonces los autobuses abandonan el patio e intentan llegar a la primera ubicación. tan rápidamente como puedan. Nuevamente, hay áreas en las que prevalece más tráfico. A partir de entonces, cada parada tiene un retraso de tres a cinco minutos aparte y el tráfico, así como las condiciones climáticas, pueden participar en la hora de llegada. Entonces, aunque el tiempo se publica en una determinada hora de inicio, el autobús puede llegar allí unos minutos antes, unos minutos después. Así que les pedimos a todos que sean conscientes de eso. En el futuro con el resumen, el año escolar 2017-18 es el tercer año de un contrato inicial de tres años, y tendremos dos años opcionales con Eastern Bus Company. Tenemos 17 rutas regulares que están sirviendo a St. Joseph Catholic School, St. Raphael Catholic School, St. Clements, y todas las escuelas públicas de Medford. Se incluyen los listados actuales. Esos fueron a partir de la última fecha publicada, el 31 de agosto. Todavía estamos haciendo nuevos ajustes y se publicarán nuevamente al final de esta semana. Tuvimos un autobús amarillo que se identificó como un ahorro en la reducción del transporte vocacional de Minuteman. Estamos utilizando una minivan más pequeña a través del transporte de rito de viaje, y esa es una tarifa diaria de $ 280 versus $ 356 para un gran autobús amarillo. La transición de los recién llegados de grado inferior, me disculpo, hubo un error tipográfico aquí, en realidad es la escuela Brooks, ha creado una nueva necesidad de un autobús amarillo adicional, y esta es la ruta del autobús número 18. Entonces, este autobús transporta solo a los recién llegados que están en toda la ciudad yendo a la Escuela Brooks. Y esto tiene actualmente menos estudiantes que otras rutas. Y esto se debe a la distancia y las camionetas que se identifican como un tiempo de viaje más largo para llevarlos a ese lugar. Entonces, a medida que más estudiantes ingresan al distrito, puede haber más necesidad de un autobús adicional y otras alternativas para transportar a estos estudiantes a ese lugar. La carrera de autobuses de la escuela secundaria ha complementado el exceso de excursión la primera semana de escuela. Una vez más, esta fue una pequeña reacción al MBTA que todavía estaba en el horario de verano y tenía carreras de autobuses limitadas a la escuela secundaria. El próximo año, haremos una carrera de autobús amarillo que se proporcionará por la mañana y se comunicaremos para que los estudiantes de secundaria no tengan problemas para llegar a los primeros dos días que todavía estamos en el Programa de verano para el programa MBTA. Entonces, de nuevo, como se mencionó, todas las rutas continúan siendo revisadas para obtener eficiencias y adaptaciones donde podemos proporcionar la máxima seguridad como una prioridad para todos los involucrados.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. ¿Hay alguna pregunta sobre el Sr. Benedetto?
[Kathy Kreatz]: Tenía algunas preguntas en las notas.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benavetto y Sra. Kreatz. Entonces, ¿hay algún problema en este momento, los autobuses que llegan tarde a los edificios escolares, o llegan a tiempo?
[Kirsteen Patterson]: Podría haber. No es un problema regular, pero podría haber una situación de tráfico o ciertos problemas no identificados. En cuanto al autobús programado regular, no he oído que ese haya sido un problema.
[Erin DiBenedetto]: DE ACUERDO. Sé que hay mucha construcción en todo momento. Ya sabes, la ciudad en este momento, y me preguntaba si estaba impactando a los padres o autobuses para llegar a, por ejemplo, a la escuela secundaria. Sé que había muchos autos por un tiempo. Y me preguntaba si tal vez incluso un director, el jefe de escuela había visto a alguno o había tenido hijos llegando tarde porque ... es seguro que la construcción y el tráfico ciertamente afectan las llegadas de autobuses.
[Kirsteen Patterson]: Como un problema regular, no me han dado cuenta de que eso está ocurriendo.
[Erin DiBenedetto]: Excelente. Y mi segunda pregunta es, ¿cuál es el número de estudiantes que llevan el autobús a Minuteman y la inscripción en Minuteman ahora? Ocho. Ocho estudiantes, por lo que solo tenemos ocho estudiantes que asisten a Minute Man. Vaya, eso es fenomenal.
[Mea Quinn Mustone]: Siento que estamos en dos reuniones diferentes. ¿Cuál fue la respuesta?
[Stephanie Muccini Burke]: Ella preguntó cuántos están en Minute Man. Ocho. Oh, gracias. Gracias Sr. Benedetto. EM. Kritz.
[Kathy Kreatz]: Oh, hola. Gracias, Christine y el superintendente Belzin por contactarme con todas mis preguntas que tenía sobre el autobús la primera semana de escuela. Estaba muy feliz de leer en este informe que el próximo año se proporcionará un autobús amarillo que se proporcionará información para la primera semana para todas las personas que viajan a la escuela secundaria, había muchos padres preocupados y hubo mucha información en Facebook, ya sabes lo que está sucediendo con el autobús y muchas cosas de ida y vuelta. Gracias por toda la comunicación y elaborar el parte del robocall. Escuché de algunas personas después del robocall con algunas preocupaciones porque Parte del mensaje que transmitimos en una comunicación por correo electrónico no se incluyó en el Robocall, lo que causó un poco de confusión. Entonces, algunas personas no se dieron cuenta de que iba a haber un autobús amarillo que viajaba por Salem Street. Creo que me comunicé, Christine, y usted mencionó que cuando el autobús llegó a la escuela secundaria, estaba casi lleno. Y quería compartir esa información con el público porque iba a regresar con muchos padres porque querían saber dónde obtuve esa información. Sabes, ¿de dónde iba eso? Así que hubo mucha confusión esa primera semana. Me alegro de que todo esté rectificado y gracias por manejarlo tan bien. Quería saber que algo que salió de las discusiones fue Sabes, ¿por qué elegimos esa ruta en particular para el autobús amarillo? Como, ¿por qué no fueron otras comunidades como South Medford, West Medford, East Medford? Sabes, no tuve una respuesta para eso. Entonces, ya sabes, solo, estaba esperando un informe sobre el autobús amarillo. Sé que es algo nuevo que no se ha hecho antes. ¿Sabes por qué se usó esa ruta en particular?
[Kirsteen Patterson]: ¿Es esa la conclusión de la pregunta o hay más?
[Kathy Kreatz]: Eso estaba relacionado con el autobús amarillo, ya sabes, por qué la ruta se utilizó en ese día en particular, ya sabes, para viajar, como, Salem Street y luego ir, ya sabes, ya sabes, Winthrop y luego hasta la escuela secundaria. Seguro.
[Kirsteen Patterson]: Es muy simple. Francamente, estábamos tratando de luchar para hacer alojamientos porque las rutas de autobuses MBTA no estaban cubiertas. Uno de nuestros autobuses amarillos que viajaba a esa ruta a media mañana identificó que había varios estudiantes de secundaria que vio caminar en esa dirección. Directo y simple, ese era el método para conseguir un autobús allí. Sabíamos que había al menos 20 estudiantes que habían estado caminando en esa dirección en esa área, y esa es una ubicación típica para donde la ruta del autobús MBTA habría recogido. Entonces no fue nada No estábamos tratando de excluir ni nada de ese tipo. Simplemente fue una lucha para obtener ayuda el primer día, el primer día, justo después de que nos informamos de la situación. Entonces, en el futuro, eso será algo que abordaremos con nuestra compañía de autobuses amarillos para proporcionar algo de excedente en los primeros dos días cuando MBTA todavía está fuera en un descanso de verano. Además, hubo cierta confusión con los pases MBTA, y eso no es algo sobre lo que la escuela tenga ningún control. Esa es una entidad estatal, y sus pases de autobuses son válidos hasta finales de agosto. Sin embargo, las rutas reales no coincidieron con el comienzo de la escuela. Entonces todavía había estudiantes que escribían el MBTA y o tenían la disponibilidad en su Tarjetas MBTA actuales de verano, pero todo eso simplemente no había sido, ya sabes, no estuve aquí al comienzo de la escuela el año pasado, por lo que no pude estar al tanto de eso e intentar coordinar con anticipación. Es por eso que hemos identificado esto en el futuro y el próximo año lo abordaremos.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. EM. MUESTO.
[Mea Quinn Mustone]: Christine, ¿tiene una estimación de cuántos de nuestros escolares toman autobuses? ¿O podrías conseguirlo? Tengo curiosidad. Sabes, en el Roberts, trato de alentar a tantos padres porque es una pesadilla de tráfico de cuántos estudiantes usan nuestros autobuses.
[Kirsteen Patterson]: Ahora mismo, no lo hago. Tenemos varios de ellos eso, y esto se convierte en un problema porque tenemos hacinamiento por las mañanas o por las tardes. Entonces algunos se suben y otros se bajan. Algunos lo toman un día, y luego tenemos un hacinamiento al día siguiente. Por lo tanto, hace que sea difícil establecer estas rutas. Y ese es otro desafío que tenemos desde el principio, porque los corredores que estamos planeando no viajan el resto del año. Entonces se quitan las paradas, cosas de ese tipo. Así que ese es el problema que tenemos en el futuro. Sitio web del distrito Un formulario de conducción de autobuses que la escuela le pidió a las escuelas que implementen, sin embargo, no tengo un número preciso de los pasajeros reales en este momento, ¿podría solicitar una?
[Mea Quinn Mustone]: las próximas semanas
[Kirsteen Patterson]: Puede o no estar completo, porque nuevamente, no hay un requisito de que viajen, y no hay un requisito que continúen viajando.
[Mea Quinn Mustone]: Pero cinco del mío toman el autobús, y completé cinco formularios. Por lo tanto, hay una forma con el nombre del niño en cada una de las escuelas. Así que tengo curiosidad por el porcentaje de cada escuela. Entiendo que algunos niños lo toman dos mañanas a la semana y tres tardes a la semana. Pero incluso si obtuviéramos una estimación de números, sería genial.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí.
[Mea Quinn Mustone]: Gracias.
[Kathy Kreatz]: EM. ¿Cuno?
[Stephanie Muccini Burke]: No, eso fue todo.
[Kathy Kreatz]: Solo tenía un par de preguntas de seguimiento. Entonces, si un padre no obtuvo el robocall, ¿con quién pueden contactar para que se agregue a la lista de llamadas? Debido a que esa también era otra preocupación que dijo mucha gente, no obtuve el robocall. Así que hice un video de Robocall y lo puse en YouTube y luego lo subí para compartirlo en Facebook para que pudieran escucharlo. Pero no sé por qué no lo entendieron.
[Kirsteen Patterson]: Para que esa información se impulse del sistema de información del estudiante. Entonces, si la información de contacto de los padres no se ha actualizado o hay un cambio de un número de teléfono que no se proporcionó a la escuela, ese mensaje podría haber ido a un número no válido. Entonces es lo mismo. Robocall que se identifica durante todo el año escolar en el nivel secundario. Nuevamente, este es el nivel de la escuela secundaria solo que se hizo Robocall. No fue para todas las escuelas.
[Kathy Kreatz]: Sí, ¿es el maestro de aula del estudiante? ¿Qué forma sería? ¿A quién llegarían realmente?
[Kirsteen Patterson]: Es la forma general que envían cada año. Así que en este momento pasaste por eso, el proceso de reinscripción. Entonces es importante si los padres Tome un cambio de información demográfica durante el año escolar que notifiquen al departamento escolar para que ese número de teléfono pueda actualizarse y mantenerse en todos los sistemas. Entonces, eso simplemente podría haber sido una brecha en algunas de esa comunicación que se envió.
[Kathy Kreatz]: Y esto no está relacionado con el autobús amarillo, Así que también tuve algunas consultas de estudiantes y padres que viajan en el autobús Fulton Heights. Y por la mañana, ha habido mucho hacinamiento. Y sé que me dijeron que el año pasado había dos autobuses matutinos. Había un autobús temprano en la mañana a las 6.50, y luego había un autobús de la mañana posterior, no estoy muy seguro de cuál era la hora. Pero busqué en la información que proporcionó, y parece que hay dos autobuses. Pero parece que ambos son al mismo tiempo. Así que no sé si tal vez es eso, noté aquí que había dos autobuses, los autobuses de Fulton Heights.
[Kirsteen Patterson]: Correcto, y nuevamente, eso es un problema de ciertos momentos y ciertos deja de tener hacinamiento. Entonces hay dos autobuses que todos intentan Ingrese al autobús de una vez. Y entonces, ya sabes, pueden tener que esperar a que llegue el próximo autobús.
[Kathy Kreatz]: Entonces les gusta, por lo que uno vendría y otro viene justo al día y ambos partieron a las 6 50. Bueno. Y una última sugerencia que escuché fue, ¿podemos poner El autobús MBTA se detiene en nuestro sitio web, casi similar a lo que tenemos aquí, pero el verdadero autobús MBTA se detiene. Entonces, todo está ubicado en el centro en una página o en el sitio web. Fue una sugerencia que me vino.
[Kirsteen Patterson]: Creo que tendría que solicitarse a través de la MBTA si pudiéramos publicar eso. Ciertamente podemos proporcionar un enlace a la MBTA. Pero para que podamos capturar su información, no sé si podemos hacerlo legalmente. Pero ciertamente podemos preguntar si hay un enlace que podemos enviar a los padres al horario de MBTA.
[Kathy Kreatz]: Eso sería bueno. Si hubiera un enlace directo, podrían hacer clic en el enlace, y luego podrían navegar desde allí, si eso es posible. Quiero decir, probablemente tengas que verificar eso. Está bien. Gracias. EM.
[Stephanie Muccini Burke]: Cugno.
[Ann Marie Cugno]: En realidad, para volver a eso, sugeriría el enlace solo porque también cambian su horario muchas veces. Y lo último que quieres hacer es Es nuestra responsabilidad para nuestros estudiantes, pero tampoco queremos que nuestros padres les guste un horario que tenemos de repente que el MBTA cambia ayer o el día, ya sabes, y no lo sabemos. Así que creo que el enlace es probablemente nuestra mejor opción en eso. La otra cosa es que quiero agradecerles. Sé que te llamé por algunas cosas y te encargas de eso, las rutas particulares muy rápidamente para nosotros y lo aprecio. La otra cosa es básicamente volver a los teléfonos y es, lo sé, Donde trabajo, a veces es muy difícil porque las personas cambian sus teléfonos celulares. Porque algunas personas lo cambian porque simplemente se deshacen de uno y entran en otro dependiendo del plan que tienen. Así que supongo especialmente para la escuela secundaria, y el Dr. Perla, estás aquí, no para ponerte en el lugar, pero creo que también sería bueno si Los padres sabían que si estaban cambiando sus teléfonos, o sus números, o sus correos electrónicos, que no tienen que esperar solo por ese formulario a principios de año, o una forma al final del año, porque hay diferentes cosas que suceden durante el año. Alguien podría perder su teléfono y pidiendo prestado el teléfono de otra persona. Así que creo que es importante que la responsabilidad sea definitivamente en nosotros, y lo sé. Pero también sé que es muy importante que si un padre cambia su número de teléfono, si hay un número diferente al que quieren que contactemos, que realmente necesiten tener esa comunicación con la escuela secundaria, la escuela vocacional, para informarnos qué es eso. No sé si estaría involucrado en la escuela. ¿Es eso algo por lo que podríamos ir a los cerebros de la escuela?
[Kirsteen Patterson]: No creo que los padres puedan cambiarlo.
[Ann Marie Cugno]: Porque los padres no pueden seguir eso. Los padres pueden continuar. Tengo una idea.
[Kathy Kreatz]: ¿Tienes la idea de ir a los cerebros de la escuela ahora? Sí.
[John Perella]: Entonces, la información está en los cerebros de la escuela. Y durante todo el año, hay muchas oportunidades para que los estudiantes, maestros y miembros de la comunidad interactúen a través de los cerebros escolares, y es entonces cuando editamos la información. Entonces, cada vez que hay un correo, todas las tarjetas de calificaciones están conectadas a todo el sistema de información que tenemos en su lugar. Por lo tanto, hay muchas oportunidades para que las personas se comuniquen y proporcionen cambios. También contactamos a las familias de forma rutinaria. Entonces, cuando identificamos preocupaciones como algo que nos devuelven por correo o una llamada telefónica que se está desconectando, también nos comunicamos e intentamos establecer lo que había sucedido. Así que esto está sucediendo durante el año escolar y básicamente a diario. Así que lo siento, ¿recibiste la llamada telefónica, la llamada Robo?
[Kathy Kreatz]: ¿Es esa la pregunta inicial? Porque asumiría que tenías números en el sistema. No puedo escuchar. Dr. Perlow, ni siquiera escuché lo que dijiste. Estoy seguro de que es muy raro. Alguien no recibió un robocall.
[Stephanie Muccini Burke]: Alguien se contactó con ella que no se le pagó.
[Kathy Kreatz]: Sí, tengo acceso a los cerebros de la escuela. Obtuve el robocall, pero anoche fui a los cerebros de la escuela solo para navegar nuevamente en preparación para esta reunión. No recuerdo que hay un área en los cerebros de la escuela que puedo agregar mi información de contacto. Me dan un nombre de usuario y contraseña.
[John Perella]: Hay un lugar en los cerebros de la escuela para que los padres vayan y editen su propia información. Ese es un proceso que abogamos, que se ponen a bordo, verifican su información. En realidad, es una de las mejores herramientas que tenemos para hacer cambios en el sistema.
[Mea Quinn Mustone]: Entonces, ¿esa es la lista que usa cuando haces los robocalls de las calificaciones escolares?
[John Perella]: Todo proviene del mismo sistema.
[Mea Quinn Mustone]: Así que eso es lo que creo que Kathy está preguntando. Entonces, ¿los padres simplemente se conectan y cambian la información o llaman al Secretario de la Escuela?
[John Perella]: Pueden. O pueden contactarnos y también podemos hacerlo. Se puede hacer realmente de diferentes maneras. Y lo que hacemos típicamente es en las conferencias de padres y maestros, también les recordamos a los padres esto. Porque tenemos nuevos padres que necesitan obtener su información.
[Ann Marie Cugno]: La otra cosa es que sí, tenemos cerebros escolares. Sí, todos están trabajando. No, no debería decir que todos estén trabajando en ello porque hay padres que se sienten cómodos en ello. Hay padres que no se sienten cómodos y eso es algo que Con el tiempo, espero que mejore. Pero de nuevo, no todos tienen acceso. Así que solo quiero que la palabra esté ahí fuera de sí, tenemos los cerebros de la escuela. Sí, podría continuar con un clic. Pero si simplemente va a trabajar y solo tiene esos dos minutos esperando un autobús, que desea contactar a la escuela. Póngase en contacto con la escuela, hágales saber que está actualizado. El número de teléfono es y de esa manera esperamos que podamos obtener la comunicación en ambos lados. La otra cosa es también los Robocalls. Sé que como padre y mis hijos estaban en el sistema escolar, los obtuve todo el tiempo. Como miembro del comité escolar, todavía me gustaría estar allí.
[John Perella]: Claro, está bien para mí.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Estoy de acuerdo. También me gustaría recibir una notificación. Es muy útil que los miembros del comité escolar reciban notificaciones de lo que está sucediendo. Si pudiéramos ser agregados a los rodamientos de la escuela. De alguna manera, me gustaría solicitar hacerlo también.
[John Perella]: Intentamos, si también pudiera, coordinaremos todas nuestras comunicaciones a través de los sitios de redes sociales, a través de Robocalls, a través de nuestro, específicamente nuestro propio sitio web, por supuesto, y luego por correo a veces. Entonces, hay muchas maneras diferentes en que intentamos obtener información al público, y la mayoría de las veces, el 95% del tiempo, exactamente el mismo mensaje. Hubo, sé que hay cierta preocupación con respecto a la llamada de ferrocarril de autobús. Creo que en gran parte de esa situación, fue un poco minuto a minuto. Específicamente, el MBTA básicamente me dijo a diario que tendrían autobuses disponibles, pero dependía de los conductores de autobuses que vienen y hacían horas extras. No sabrían esa información hasta la mitad de la tarde. Así que también éramos un poco ciegos. Y la noche del robocall, creo que esa decisión se había tomado antes de que yo hiciera el mensaje real. Así que entiendo que hay una preocupación allí. Pero afortunadamente, como acabo de mencionar, hay muchas maneras diferentes en que realmente comunicamos ese mensaje. Así que llegó a casi todos en la misma población, porque sabemos que los autobuses estaban llenos. Entonces, de nuevo, creo que es un problema técnico menor de nuestro fin.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto, ¿seguimiento? Justo al aire libre. Sobre el tema, pero St. Clement ha cerrado sus puertas, así que no creo que ya les estemos en busca de ellos.
[Stephanie Muccini Burke]: Calle. Clement cerró su escuela. Escuché esa parte. ¿Cuál fue el resto?
[Erin DiBenedetto]: Eso es todo. Ya no estamos transportando allí.
[Stephanie Muccini Burke]: Ya no estamos transportando allí. Bueno. Gracias. ¿Hay una moción para recibir este documento y colocarlo en el archivo? Sí. Secundado por la Sra. Quinn Lestone. Todos los que están a favor?
[Greenspan]: Oportunidad.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. ¿Existe una moción de suspensión de las reglas para participar en la comunidad? Sí. ¿Sobre la moción de suspensión, todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Se otorga la suspensión. ¿Hay residentes en la audiencia que le gustaría hablar bajo la participación de la comunidad?
[Paulette Van der Kloot]: Señora alcalde. Solo me gustaría decir una cosa. No sé si, obviamente, esto depende totalmente de usted, porque ciertamente eres libre de hacer cualquier declaración que quieras, si quieres hacer una declaración pública o si quieres hablar directamente con nuestro Fiscal General. Así que solo quiero expresar eso sobre si este es un problema que desea que se emita públicamente. Solo quería asegurarme.
[SPEAKER_13]: Buenas noches. Mi nombre es Cheryl Knowles. Estoy aquí con mi pareja, Annalee Wells. Estamos aquí para solicitar la reinscripción de nuestras hijas, Avery y Luca Denning Knowles, a Columbus Elementary. Tenemos 50-50 custodia compartida con mi ex cónyuge, que reside en North Andover. Actualmente, los niños residen en Medford Five Nights Out the Week. Y este ha sido el caso desde marzo de 2017. Inscribimos a los niños en Medford. Entró mi ex cónyuge. Y por lo que puedo reunir, presentó un pedido temporal vencido del año pasado Eso declaró que Avery iría a Atkinson Elementary en North Andover, y Luca permanecería en pequeños brotes, donde asistía al preescolar. Esa orden temporal se estableció porque se programó un juicio. El juicio se celebró en marzo de este año. Se proporcionó una orden judicial y reemplaza la orden temporal, que declaró que el tribunal no tomaría una decisión sobre dónde asistirían los niños. Querían que yo y mi ex pareja lo resolvieran entre nosotros y tomáramos una decisión juntos. Entonces el tribunal negó mi solicitud para ordenar a mis hijos que asistan a las escuelas públicas de Medford. Actualmente no están en ninguna escuela en este momento. El distrito escolar público de North Andover ha optado por no actuar. En estas órdenes judiciales porque no hay una orden judicial vigente. Podrían inscribirse en las escuelas públicas del norte de Andover. Sin embargo, debido a que residen en Bedford cinco noches a la semana, no tiene ningún sentido logista o financieramente que mis hijos asistan a la escuela en North Andover. Tuvimos una audiencia en la corte de notificación de orden corto el miércoles pasado donde esperábamos que El juez tomaría una decisión sobre dónde asistirían a nuestros hijos a la escuela. Y ella declaró que no va a tomar una decisión en la que nuestros hijos asistan a la escuela. Ella declaró que depende de los padres decidir a través de la mediación. Y esta ha sido una batalla judicial contenciosa de dos años. No hemos podido llegar a un acuerdo. Entonces actualmente tenemos dos hijos Estamos fuera de la escuela y estamos solicitando una reinscripción.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Te entendí correctamente que dijiste que hay una orden judicial en su lugar que dice que no pueden venir a Medford o Medford?
[Annie Wells]: No, no hay orden judicial para que vayan a la escuela en North Andover. No hay orden judicial para que vayan a la escuela en Medford. No hay una orden judicial que dice que no pueden ir a la escuela en Medford. No hay una orden judicial que dice que no pueden ir a la escuela en North Andover.
[SPEAKER_13]: Además, mi abogado Enviado correspondencia al abogado de mi ex cónyuge, Josiah Weiss, solo afirmar, por favor, aconseje a su cliente que la orden temporal del juez Vesenius se extingue por la sentencia presentada por el juez Ordonez. Ese fue el juicio de marzo. Que fue el juicio de marzo en el que el juez Ordonez nos ordenó mediación y declaró que no ordenaría a los niños que fueran a las escuelas públicas de Medford. Ella no prohíbe la inscripción. Ella simplemente declaró que no iba a hacer un pedido.
[Mea Quinn Mustone]: Entonces, cuando tú, lo siento. EM. Mestone? Entonces, cuando viniste aquí al Centro de Información para padres para inscribir a tus hijos, ¿estaban todos listos para irse? Sí, lo fueron. Entonces, ¿qué pasó? Estoy confundido de cómo pasó todo.
[SPEAKER_13]: Así que fueron limpiados y inscritos médicamente. Había recibido una tarea de clase para Luka. No había recibido uno para Avery. Entré Probablemente aproximadamente una semana antes de que comenzara la escuela, para entregar mi último registro de inmunización, y fueron aclarados médicamente, momento en el que me reuní con la Sra. Caldwell, quien también me informó que tuvo una reunión con mi ex pareja esa misma mañana, porque no estaba de acuerdo con mis hijos asistiendo a la escuela y la conoció. Y quiero decir, tal vez tengamos, lo que llevó a Sr. Benson negando su participación.
[Mea Quinn Mustone]: Así que no conozco la ley, pero ¿no es donde más te mientas la cabeza es donde vas a la escuela? Pero parece que la orden judicial no está en vivo.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Así que déjame responderlo de esta manera. Ciertamente, queremos que los jóvenes vayan a la escuela. No estamos en contra de nuestros jóvenes que vienen a la escuela. Eso es obvio que no queremos prohibir a los niños de la escuela. Pero tenemos, a pesar de lo que ha escuchado, y me referiré a nuestro abogado en un momento, tenemos una orden judicial que no ha sido rescindida por el Tribunal de Essex y el Tribunal de Sucesas de Essex. Solo voy a leer el lenguaje sencillo de lo que dice. Se emitió el 18 de mayo, y no tengo nada que lo contradice. He preguntado repetidamente, si tienes algo que lo contradice, lo honraré. Pero no tengo nada. Y no voy a estar en desacato al tribunal para mí o para el comité escolar. Dice que, al revisión del juicio de la Memorando de Decisión de Modificación del 30 de marzo, a lo que se refieren, 2017, la moción del demandante con fecha del 10 de abril de 2017, el tribunal ingresa a la siguiente orden. Orden. Se niega la solicitud del demandante de una orden para inscribir a los niños en las Escuelas Públicas de Medford.
[SPEAKER_13]: Mi solicitud de un pedido fue denegada.
[Roy Belson]: Mira, no puedo discutir contigo. No puedo discutir contigo.
[Stephanie Muccini Burke]: No puedo discutir contigo.
[Roy Belson]: Tenemos un abogado aquí que habló hoy con Lisa Greenberg, su abogada. Entonces, tal vez el Sr. Greenspan pueda surgir y aclarar de qué estamos hablando.
[Greenspan]: Buenas noches, todos. Hoy hablé con el consejo de padres. Lisa Greenberg, quien me informó que apareció en la corte la semana pasada por una moción de emergencia, y que todavía no hay decisión sobre esa moción. Y le pregunté cuándo tomó su decisión sobre la moción de hacernos saber si lo hizo Proporcionar la inscripción de los niños en las Escuelas Públicas de Medford. Y al recibir esa orden, aceleramos el registro y la inscripción de esos niños. Lo último que vi es lo que el Sr. Belson le acaba de leer, la orden judicial de mayo de 2017 que niega la moción. Y ahí es donde estamos parados. Es una negación de la última decisión de la corte no es inscribir a los niños en las escuelas públicas del Metro.
[Stephanie Muccini Burke]: Entonces, la orden que está en pie en este momento no es inscribirse. Eso es para marzo.
[Greenspan]: May, creo, en mayo de 2017.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Greenspan, ¿tiene la impresión de que su abogado y usted están de acuerdo en esta orden, o contradice lo que está diciendo?
[Greenspan]: Ella no necesariamente contradecía lo que estaba diciendo, pero dijo que en mi conversación, dijo que la situación es confusa y Además, me dijo que entraron la semana pasada para una orden de emergencia que no se ha declarado.
[Paulette Van der Kloot]: Que no sé. Sr. Greenspan, ¿el comité escolar tiene derecho a dirigir al superintendente a inscribir a los estudiantes o eso sería desacato a la corte?
[Greenspan]: Bueno, a partir de mi lectura de los documentos actuales, no lo aconsejaría.
[Paulette Van der Kloot]: No he visto el documento.
[Stephanie Muccini Burke]: Uno a la vez, por favor.
[Paulette Van der Kloot]: Quiero decir, este es un problema realmente difícil para nosotros porque creo que somos una gran simpatía y ciertamente queremos que los niños sean la escuela. Francamente, donde sea que vayan a la escuela, queremos que esos niños se inscriban en la escuela y reanuden su camino de educación normal. Como miembro del comité escolar, siento una gran simpatía, pero no creo que esto esté en mi alcance tanto como podría querer que sea.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Mientras leía la decisión, se niega la solicitud del demandante de una orden de inscribir a los niños en las escuelas públicas. El demandante solicitó una orden y el juez la negó.
[SPEAKER_11]: Denegado por solicitud de un pedido. Bien.
[Robert Skerry]: Entonces, el juez no iba a emitir una orden para que sus hijos pudieran ir a la escuela. Correcto. Entonces vería esto como un punto discutible porque los tribunales no pueden decirnos a quién podemos tomar y a quién no podemos, ¿verdad? Sr. Greenspan?
[Greenspan]: Realmente no tengo mucho más que agregar más que a lo que hay frente a usted, que es la última orden de la corte, en mayo, no era inscribir a los niños en las escuelas públicas de Metro. Ese es mi comprensión. Lo he visto todos los días, lo he visto, sí.
[Robert Skerry]: Juez, Donia indicó que no iba a gobernar a pedido del demandante, por lo que todavía no es un concurso. La forma en que lo veo después de estar en el campo de la policía durante 32 años, se debe considerar a los padres. Los niños vivirán aquí durante cinco días a la semana. Y como miembro de la llamada, tenemos la obligación de educarlos.
[Annie Wells]: Negar el acceso a nuestros hijos en la escuela pública.
[Robert Skerry]: Bien.
[Annie Wells]: Estás diciendo que no cuando no hay una persona pobre que no pueda ir a las escuelas públicas de Medford.
[Robert Skerry]: No estoy diciendo que no.
[Roy Belson]: Bueno, si puedo, si puedo, déjame intentar pasar por la secuencia que enfrento en esta situación. Entiendo que todos simpatizan con los niños que están en la escuela, y yo también, aunque no parece así para los padres en este momento. Pero la realidad es que el 30 de marzo, hubo una audiencia. Y luego Lisa Greenberg, que representa a la Sra. Knowles, hizo una solicitud al tribunal Y lo tienes en tu paquete, en cuanto a dónde deben asistir a los niños. Y lo voy a leer. Al negar la solicitud del demandante a la custodia legal exclusiva con respecto a las decisiones educativas, el tribunal no ha tomado ninguna decisión ni ha dado ninguna parte, ninguna de las partes, el derecho de inscribir a los niños en la escuela. Entonces, si alguna parte no tiene derecho a inscribirlos en la escuela, ¿quién lo hace? Y luego pasas a la siguiente carta, Lo que dice, por cierto, dice que esto solo puede provocar el desprecio de ser presentado por una de las partes contra la otra. Y luego, el siguiente documento que hemos niega su solicitud de una orden de inscribirlos en las Escuelas Públicas de Medford. En este momento, está entre ellos. Ahora, por qué el tribunal no ha actuado, intervino y tomó una decisión, no lo sé. Es mi problema porque represento a una ciudad y no puedo estar en desacato al tribunal.
[SPEAKER_11]: No estás en desacato al tribunal.
[Roy Belson]: Esa es tu opinión. Esa es tu opinión. Lamento tener un asesor legal. Es tu opinión.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Greenspan, su opinión, por favor.
[Greenspan]: Mi opinión es lo que dije. En este momento en particular, no inscribiría a estos niños en Medford a menos que haya alguna aclaración de esa orden judicial que se emitió en mayo.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Podemos ser una fiesta interviniente?
[Greenspan]: No creo que tengas ninguna posición en este asunto.
[SPEAKER_13]: ¿Por qué North Andover no puede tomar medidas y mantenerse fuera de ella?
[Roy Belson]: Porque no hay nada en el suyo, porque no hay delantero.
[Annie Wells]: Su consejo, dijo el Consejo de North Andover: no hay nada que diga que no pueden inscribirlos en las escuelas del norte de Andover.
[Roy Belson]: Mira, no tienen lo mismo, si lees la cosa, no dicen que no puedes inscribirlas en las escuelas públicas del norte de Andover, dice las Escuelas Públicas de Medford. No dice que no puedan inscribirlos en las Escuelas Públicas de Medford.
[SPEAKER_11]: Lo estás leyendo de una manera: lo leí, estaba allí.
[Roy Belson]: Me refiero a mi asesor legal. No soy abogado, así que me referiré a mi asesor legal. Y entonces voy a tomar eso como consejo para mí, no para colocarme a mí mismo ni al comité escolar en desprecio. Soy muy.
[Annie Wells]: ¿No sería mi cargo de desacato, como padre, en el fallo contra mi pareja? Estoy dispuesto a tomar ese cargo de desacato. Ese es nuestro desprecio. Eso no es tuyo. ¿Y preferirías tener un cargo de desacato o una demanda para negar el acceso?
[Roy Belson]: Mira, estoy esperando una decisión. Llamé a la corte.
[SPEAKER_13]: Mientras tanto, mis hijos están en la escuela cuando todos sus amigos y compañeros han comenzado hace dos semanas.
[Roy Belson]: Llamé a la corte y le pregunté a la gente.
[Stephanie Muccini Burke]: Por favor, por favor, uno a la vez.
[Roy Belson]: Llamé a la corte. Le pedimos a la gente que revisara los registros e lo interpretara para nosotros. Me dijeron que mi interpretación era correcta. Le he pedido a mi asesor legal que me diga cuál es mi interpretación. Me dice que estoy haciendo lo correcto. Ahora, si puede hacer que la Corte actúe, o puede estar de acuerdo con su ex pareja sobre dónde va el niño a la escuela, aceleremos esa inscripción. E incluso le daremos servicios compensatorios, porque creo que sería lo mejor para el niño. Pero ciertamente no puedo, en este punto, dado lo que sé, actuar en consecuencia.
[Annie Wells]: Solo una aclaración más. El juicio en marzo fue sobre dónde iría Avery a la escuela. No ha habido decisión, por lo que la decisión de marzo solo refleja a Avery. ¿A dónde va Luka a la escuela? Ella estaba en Pre-K. No hay orden, no hay comentarios sobre dónde va Luka a la escuela. Todo ese juicio en marzo fue sobre la colocación de Avery.
[Greenspan]: No sé sobre eso. Acabo de leer los documentos.
[Ann Marie Cugno]: EM. Cuno. Sé que las emociones se están volviendo drogas y para cada correcto, pero la cosa es que supongo que estoy mirando esto de diferentes maneras y eso es No estamos esperando o simplemente como miembro del comité escolar, no estoy esperando lo que el superintendente está diciendo. En este momento, estamos hablando de documentos legales con leyes y reglas. Por eso tenemos nuestra representación legal. Es por eso que hoy nos aseguramos de que el Sr. Greenspan hablara con su abogado. Supongo que mi pregunta es que estás diciendo que no dice la escuela de lectura norte o la escuela North Andover. Pero sí dice, con consideración resolviendo problemas y pendientes, y usted y su pareja llegan a una resolución. ¿Puedo preguntar al menos qué quiere tu pareja? ¿Los quiere en el norte de Andover? Lo siento, X, lo siento. Lo siento, me disculpo.
[SPEAKER_13]: Ella los quiere en North Andover y también ha presentado una moción para cambiar nuestro acuerdo de crianza. Y ella está tratando de obtener el lunes a viernes programado periódicamente. Así que eso no está programado para ser escuchado hasta el 21 de diciembre por un juicio previo, lo que garantizo que irá a un juicio, y no estoy de acuerdo con eso. Y no se escuchará hasta mediados del próximo año, ¿tal vez?
[Ann Marie Cugno]: Ok, entonces supongo que en este momento, si nuestras manos están atadas, entonces podría preguntarle al Sr. Greenspan, ¿es posible? Sé que estabas trabajando o hablando con su abogado, pero Supongo que depende de cómo estás leyendo esta carta. Entonces, ¿hay alguna forma de llamar, quiero decir, no sé, el Fiscal General o alguien solo para averiguar cuál es la aclaración sobre esto?
[Greenspan]: No hay nadie para que yo llame. No hay nadie para que yo llame.
[Ann Marie Cugno]: Entonces, la conclusión es que así es como se está interpretando y así es como tenemos que cumplir porque es una ley.
[Greenspan]: Hasta la moción de la semana pasada se emite.
[Annie Wells]: El juez declaró que no podría tomar ninguna medida al respecto. Y aún estarás aquí y con nosotros aquí en la próxima reunión del comité.
[Roy Belson]: Sr. Greenspan, déjame hacerte una pregunta. ¿Es un protocolo aceptable para nosotros solicitar a un juez?
[Greenspan]: Realmente no creo que tengamos ninguna posición en el asunto.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Puedo hacer un seguimiento?
[Stephanie Muccini Burke]: Creo que podemos intentarlo.
[Paulette Van der Kloot]: Bien. Realmente no ... mi sentimiento también es que entiendo que estás diciendo que no tenemos la posición, pero si no lo intentamos al menos. Obviamente, es lo mejor para los estudiantes, de los niños, que tomamos la decisión. Y así, al menos me gustaría solicitarlos, incluso si es para una ubicación temporal. Entonces, ¿podríamos pedirte que hagas eso?
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Podría analizar si hay alguna acción que podamos tomar?
[Greenspan]: Puedo investigar eso. No puedo decirte en este momento que eso es algo que podemos hacer, pero lo investigaré.
[Ann Marie Cugno]: Básicamente, eso y creo que probablemente sería una buena idea que lo hagas, así que de esa manera al menos los padres realmente sabes y preguntamos Quiero decir, si hay algún tipo de escapatoria que incluso temporalmente, si eso es algo que sería acordado, al menos podríamos hacer algo para que los niños no se mantengan fuera de la escuela todo este tiempo. Pero también en una confirmación para nosotros que si es algo que realmente no podemos tocar debido a la ley y la forma en que está escrita, al menos también confirmará de nuestro lado.
[Annie Wells]: La escapatoria que Northendo optó fue para mantenerse fuera de ella. Dijeron que no hay acción para que tomemos medidas. No tenemos nada. Estamos aquí de su consejo.
[Ann Marie Cugno]: Bien, pero con el debido respeto, porque hay una regla que dice dónde pone la cabeza, y es muy específico que se sabe que los niños están aquí cinco días a la semana. No hay nada sobre lo que tomen una decisión. No están en su ciudad. Y esa es la razón por la que ni siquiera pueden tomar una decisión por ellos. Es una decisión muda porque no hay nada en lo que tome una decisión.
[SPEAKER_11]: ¿Están permitiendo la inscripción?
[Ann Marie Cugno]: Entonces, ¿tengo a los niños que van, quiero decir, por el momento al menos.
[SPEAKER_11]: Pido disculpas, por alguna razón, pensé que dijeron que lo habían hecho, no están involucrados. ¿Hay alguna otra pregunta de la junta, Sr. Benedetto?
[Erin DiBenedetto]: ¿Hay alguna forma de proporcionar servicios como si fueran estudiantes educados en el hogar, que pudiéramos proporcionar información basada en el plan de estudios que al menos los niños están siendo educados, incluso si es en casa por el momento, hasta que los padres puedan tomar más medidas o de alguna manera podemos tratar de ayudar a esta familia a resolver este problema? ¿Se consideran inscritos?
[Roy Belson]: No estoy 100% seguro, pero si tomamos la jurisdicción de los niños y aprobamos un plan de educación en el hogar, equivale a hacer lo mismo. Obviamente, y solo estoy usando mi lógica, que puede o no ser 100% correcta, tengo que admitir eso. Pero estoy usando mi lógica para decir que lo que el juez quiere que suceda es que las partes están de acuerdo en algo, por lo que no habrá un conflicto continuo entre los padres, lo que puede afectar al niño. Y aparentemente eso no ha sucedido por cualquier razón, y no voy a evaluar eso. Obviamente, estamos en una situación en este momento en la que necesitamos una decisión, y no tenemos una.
[Stephanie Muccini Burke]: Eso puede ir al sistema judicial, Adelante o como lo llamen. ¿Pueden asignar un defensor para que su hijo se inscriba aquí? Petición al juez, el defensor. El general, pueden ser.
[Greenspan]: Eso dependería del juez que tiene jurisdicción sobre el caso.
[Stephanie Muccini Burke]: Entonces, tal vez pueda hablar con los tribunales mañana sobre eso también.
[Roy Belson]: Hay otra pieza que presentaré. EM. Knowles ha presentado un Queja ante el Departamento de Educación Primaria y Secundaria. Y lo vi hoy. Le puse una llamada telefónica pidiéndoles una orientación. Tal vez puedan interceder con la corte. No sé. Pero les puse una llamada telefónica pidiéndoles orientación. Tiene otra información en su carpeta sobre cuándo hablamos sobre la situación de visa B-1, B-2. Y finalmente el AG, y finalmente el DESE gobernó algo y nos dijo Lo que prefieren, a pesar de que era ambiguo. Y recibí una llamada telefónica de Rhoda Schneider, quien es el asesor legal general del estado, dando gracias por hacer esa pregunta. Debido a que hay cosas, hay áreas grises en las que estamos atrapados en medio. Y estoy seguro de que va a ser aún más gris a medida que tratemos con DACA y otras consideraciones en las próximas semanas y meses. Me encantaría inscribir a los niños si es posible. No tengo ninguna razón para no querer educarlos. Son dos niños pequeños que queremos ayudar a las familias. No tenemos ninguna razón para no querer. No te conozco. ¿Tienes algún ánimo hacia ti? Pero tengo papel frente a mí que me lleva a creer que no se me permite. Y me gustaría que se resolviera tanto como tú.
[Stephanie Muccini Burke]: Se lo dejaremos, Sr. Greenspan, mañana, y nos dará una actualización, así como a la Sra. Abogado de Knowles.
[Greenspan]: Sí.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias. Moción para volver al orden regular del negocio. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Informamos sobre los programas de antes y después de la escuela.
[Roy Belson]: Llamamos a nuestro superintendente asistente que haga este informe.
[Diane Caldwell]: Bueno, todos respiran. Entonces, en una nota mucho más ligera, me complace anunciar que los programas de antes y después de la escuela están en funcionamiento y lo han estado desde el primer día de clases. Informativo Los paquetes fueron enviados a todas nuestras familias al final del año escolar en junio. Y si miras los números de cuando comenzó la escuela antes de 2015-16, puedes decir que hemos crecido. De hecho, inscribí a algunas personas más en la Escuela Primaria Brooks. Así que somos hasta 57 niños. El Colón tiene 18 años. La escuela McGlynn subió tres. Están a la altura 19 o 20 estudiantes, y el Roberts tiene hasta 20. En realidad, estamos buscando más maestros para cuidar a nuestros hijos por la mañana porque nuestro programa antes de la escuela está creciendo. Me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer a Michelle Bissell, quien es mi asistente administrativa, porque ella siempre está allí para cuidar a nuestras familias, para enseñarles sobre el sistema informativo, Para darles los manuales que le proporcioné a principios de esta noche, así como su continuo apoyo para nuestro programa antes de la escuela. También hablé con Shelly Gross, que está a cargo del programa extracurricular, y ella siente lo mismo que nosotros, que las familias están agradecidas y agradecidas de que tengan un programa al que los niños puedan acudir todos los días después de la escuela. Y es maravilloso que los niños ni siquiera tengan que abandonar las escuelas. Entonces es de dos a seis de la tarde. Los miércoles, va de 1.30 a las seis en punto. Si nos fijamos en los números, la escuela Brooks fue a las 230 del año pasado, y es de 252 este año. La escuela Columbus ha aumentado en 10. El McGlynn ha aumentado en algunos estudiantes, y la escuela Roberts también ha aumentado. Tenemos una deuda de gratitud con Shelly Gross y Dale Savati y Kathy también buscan todo su arduo trabajo en el programa después de la escuela. Y me complace responder cualquier pregunta.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Gracias. Gracias. Moción para aceptar el informe y colocarlo en el archivo.
[Robert Skerry]: Acepte el informe y colóquelo en el archivo.
[Stephanie Muccini Burke]: Proporcionaré al Sr. Skerry, secundado por la Sra. Vandekloot. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Recomendación para aprobar enmiendas a la utilización de dispositivos electrónicos.
[Roy Belson]: Llamaré a nuestro superintendente adjunto para que aborde este problema.
[Beverly Nelson]: Ok, solo la primavera pasada, Desarrollamos y el comité escolar aprobó una política relacionada con el uso de dispositivos electrónicos de los estudiantes. Diríamos que los teléfonos celulares, pero es más que solo el teléfono celular en estos días. La política aprobada se adjunta en el informe. Tras una revisión adicional, este tipo tuvo lugar durante el verano, los administradores de la escuela secundaria determinaron que un segmento de la política sería muy difícil de hacer cumplir. Y este artículo trata sobre el uso de los estudiantes de teléfonos celulares o dispositivos electrónicos en los pasillos entre el paso de las clases. La política aprobada tiene sanciones muy específicas por violaciones. Queremos asegurarnos de que si vamos a imponer sanciones, tenemos la capacidad de hacerlo de manera consistente y equitativa. Y el director sintió que realmente no teníamos esa capacidad de ser consistentes y equitativos en cómo trataríamos las violaciones. Por lo tanto, recomendamos que enmendemos la política para permitir el uso de los dispositivos en los pasillos durante el tiempo de paso. Y dado que los estudiantes no están necesariamente en la cafetería durante los períodos de almuerzo, la nueva política modificada habla del uso de dispositivos electrónicos durante los períodos de almuerzo, cotizaciones, áreas de estudiantes designadas, que incluirían, además de la cafetería, el gimnasio y la biblioteca. También hemos agregado un lenguaje que no estaba allí antes de que sea específico de las necesidades de los estudiantes en planes de educación especial en todos los niveles de grado. Por lo tanto, según las conversaciones con los administradores, recomendamos que el comité escolar reemplace la política de dispositivos electrónicos aprobados anteriormente con la política de dispositivos electrónicos modificados. Y si miras las políticas adjuntas, la primera es la aprobada y El cambio principal viene en ese primer párrafo bajo la escuela secundaria. Y luego, si va al borrador de lo que estamos pidiendo en términos de una política modificada, puede ver, he resaltado con flechas, los cambios, ¿de acuerdo? Por lo tanto, estaría en el primer párrafo, y luego, a medida que avanza hacia el medio y la escuela primaria, habla del uso de estos dispositivos si están en los IEP de los estudiantes o en sus planes 504. Y con esto, creo que es algo que podemos hacer cumplir, y obviamente para estudiantes de educación especial, explica sus necesidades especiales.
[Ann Marie Cugno]: Señorita Cugno. Mirando los cambios, tengo que ser honesto, el que no me importa ninguno de los otros cambios, y lo entiendo totalmente. Quiero decir, estaba en el consejo del sitio cuando mucho de esto estaba cambiando. Pero con el que tengo dificultades, y escucho que los estudiantes lo están haciendo, lo que sea, así que continuemos haciéndolo. Pero la regla era que no podías. Y es decir, pueden usarse en los pasillos durante el tiempo de paso. Los pasillos están llenos de gente. Y hacer que estos estudiantes en sus teléfonos solo intenten ir de una clase a otra y estar en el teléfono. Quiero decir, entiendo que eran, ya sabes, escuchas a la gente decir, bueno, lo hacen de todos modos. Bueno, el hecho es que no se suponía que debían hacerlo en primer lugar. Que pueden usarse durante los períodos de almuerzo en áreas de estudiantes designadas. Entiendo totalmente que porque, como mencionaste, no todos los estudiantes a veces están en la cafetería. Y están en diferentes lugares, y lo entiendo. Tengo un problema con el que los estudiantes podrían estar caminando durante el tiempo de clase entre ir de clase a clase y estar en el teléfono. Y también estoy preocupado por sus problemas de seguridad. Quiero decir, subiendo y bajando las escaleras, lo veo todo el tiempo. Veo adultos que lo hacen. Quiero decir, conduciré, y solo están caminando y hablando y ni siquiera prestan atención a dónde van. Así que tengo que ser honesto. El de usarlo en los pasillos durante el tiempo de paso, tengo un problema.
[Erin DiBenedetto]: ¿Alcalde Burke? Sr. Benedetto? Gracias. Pude venir a la noche de información para padres para los estudiantes de primer año y juniors la semana pasada. Y esto se anunció que estaba sucediendo en la escuela secundaria y por un par de razones. Y estoy de acuerdo con el cambio en el programa. En primer lugar, tienes cientos de niños caminando por los pasillos al mismo tiempo, y van a tener sus teléfonos fuera. Entonces estás agarrando uno de muchos que lo están haciendo en el pasillo. Por lo tanto, no hay consistencia en tratar de hacer que todos no usen sus teléfonos. En segundo lugar, me siento mucho Nuestros estudiantes más nuevos, mantienen su calendario, quiero decir, su horario. Toman una foto de su horario. Y eso es lo que usan, por lo que no están pasando por las mochilas en el pasillo y tropezando con otras personas que intentan encontrar su horario. Porque usan su teléfono para llegar, OK, ¿a qué edificio voy y en qué clase estoy ahora? Y lo levantan en su teléfono. Los niños de hoy usan electrónica mucho más fácilmente que nunca, y así es como. Trabajan todo, y hay gente aquí esta noche tomando todas las notas de lo que está sucediendo en sus iPads, mientras que probablemente tendría mi pluma y papel, lo que hice la semana pasada. Es solo una generación diferente, y necesitamos alentarlos a usar electrónica. En cuanto a pasar por los pasillos, no es cuando vas al baño. Solo cuando suena la campana y tienes esos tres a cinco minutos para llegar de una clase a otra. Es como si no pudieras salir de clase y salir al pasillo y usar tu teléfono. Ahí es cuando se aplicará. Esa es la explicación de que obtuve la otra noche. Hubo otras preguntas que los padres tenían esa noche, que me gustaría revisar con el propio Director o anunciar más tarde. Eso salió, tomé notas de que la gente pregunta. Además, los estudiantes pueden ir al gimnasio ahora a la hora del almuerzo, lo que creo que es genial. Y están caminando y están haciendo cosas diferentes. Están jugando baloncesto, por lo que si los niños necesitan desahogarse o deben moverse, eso también está permitido. Hubo mucho progreso. En la calidad de la vida estudiantil, sentí que y las actualizaciones. Fui porque mis hijos se han graduado hace tanto tiempo, pensé que era importante ver cómo era ser un padre que pasaba por el proceso de orientación. Y, ya sabes, se implementaban muchas cosas nuevas que no sabía, y aprendí mucho. Pero estoy de acuerdo con Esta nueva política para la electrónica. Creo que los niños los van a usar de todos modos. Y creo que podemos hacer cumplir esto más igualmente. Y, ya sabes, creo que deberíamos avanzar. Y hago una moción para aprobar.
[John Perella]: ¿Puedo hablar también?
[Erin DiBenedetto]: Dr. Perrella.
[John Perella]: Gracias. Estoy de acuerdo con el Sr. Benedetto. Estoy de acuerdo con el Sr. Benedetto por algunas de las razones, pero también me gustaría proporcionar algún contexto. Al igual que todo lo que hacemos en la educación pública, tenemos que reevaluar las prácticas y las técnicas que utilizamos cada año, porque las cosas cambian drásticamente, específicamente en tecnología, por supuesto. Entonces, una de las cosas con las que realmente hemos estado luchando es cómo abordar la creciente omnipotencia de la tecnología de teléfonos celulares, incluida la tecnología en los relojes, en tabletas, en pequeñas computadoras de mano, computadoras portátiles, obviamente, y están en todas partes. Y también me gustaría hacer eco del Sr. Panandello de que muchos estudiantes lo usan como calendario, como sus citas. Sé que mis hijos también hacen eso. Así que nos enfrentamos a la tarea de tratar de hacer cumplir una política que no pensamos, A, que era algo que era exigible, y B, tal vez fue algo que no. impactar la educación pública en la educación de los estudiantes. Me comunicé con cada comunidad en el área y ninguna comunidad hace cumplir esta regla. Muchos de ellos me dijeron que hacemos la vista gorda, pero ninguno de ellos lo hizo cumplir y preferimos tener una conversación franca con los estudiantes y enseñarles La importancia de la tecnología y cómo utilizarla como adultos, porque estamos de acuerdo en que los adultos caminan con esta tecnología, incluidos los miembros de la facultad y yo. Sé que uso mi teléfono celular a diario, caminando por los pasillos, mirando los correos electrónicos y mi horario. Entonces pensamos que sería una buena oportunidad para nosotros Abordar un área pequeña, estamos hablando de unos tres minutos al día, pero en eso, permitiendo que los estudiantes hagan eso en ese período, también tenemos conversaciones con ellos sobre la importancia y realmente la santidad del tiempo de instrucción, y que durante el tiempo del aula, es inaceptable sacar su teléfono celular, al igual que ser asistir a una reunión como profesional. A menos que, por supuesto, el educador permitiera que tuviera lugar. Por lo tanto, estas son las conversaciones que tenemos con los estudiantes a diario. Además, parte de nuestro plan para el futuro es abordar las preocupaciones legítimas con el uso y el abuso de la tecnología por parte de toda la sociedad. Hay una naturaleza adictiva en esto y queremos discutirlo. Tenemos intenciones en utilizar avisos para estas conversaciones. También, mencionó la cancha de baloncesto que se está abriendo. Curiosamente, no hay un teléfono celular en la cancha de baloncesto, porque abrimos un lugar para que los estudiantes estuvieran activos. En la cafetería, lo permitimos, y la mayoría de los estudiantes están muy tranquilos sobre cómo utilizarla. Recomendaría que cualquiera venga a la escuela y mire a través de los pasillos, especialmente los miembros de la comunidad escolar. No hay cambios en el comportamiento en los pasillos. No es como si estuvieran abogando por que los estudiantes sacen su teléfono celular. Solo estamos abordando y permitiendo que suceda porque estamos siendo prácticos y estamos tratando de usarlo como una oportunidad educativa.
[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Agradezco tu trabajo. Dr. Perillo, tengo que decir lo único que es solo, bueno, tengo dos cosas diferentes que solo me están roe, y votaré para ir con esto, pero el otro día escuché una conversación entre dos padres, y uno de ellos dijo, mi hijo ya me ha llamado o enviado un mensaje de texto seis veces, y solo fueron las 10.30 de la mañana. Y ella dijo, desearía que no permitieran esto, porque era claramente, ¿dónde está esa separación entre el niño y el padre? Y veo eso como un crecimiento, Preocupación, hablamos de padres de helicópteros, hablamos, ya sabes, los niños, son justos, el advenimiento de esta facilidad en la tecnología 24-7 también ha significado para que algunos niños no sean como, ganando su independencia. Y entonces yo Y en mi lugar de trabajo donde superviso a los estudiantes de secundaria, sé que ha habido un problema real en el que ha sido muy difícil decirlo, no, no puedes usar esos teléfonos celulares cuando, oh sí, empujando a un paciente o tomándolos, ya sabes, y teniendo que hacer líneas estrictas, especialmente porque hay otros empleados que caminan a través de los pasillos en sus teléfonos celulares. Y, ya sabes, cuando estás en el tipo de entorno en el que trabajo, necesitamos impresionar Nuestros estudiantes lo que es apropiado y están tan acostumbrados a tener acceso listo para que cuando ese teléfono celular zumba, están pensando que pueden estar allí.
[John Perella]: Si pudiera responder a esa primera pregunta. Estoy de acuerdo contigo por completo y creo que es una preocupación social y un problema. También es No creo que sea razonable esperar que una escuela se pare en los pasillos de manera equitativa, lo cual es consistente, gracias a la verdadera preocupación. Pero también, me gustaría enfatizar que los estudiantes están usando sus teléfonos celulares, incluso en escuelas que tienen una política de teléfonos celulares cero. No hay una escuela, ni un estudiante de secundaria que no acceda a su teléfono si tiene una. Dejan el aula, van al baño, lo colan en cada oportunidad que tienen. Lo que estamos teniendo un cambio en la mentalidad de los estudiantes es que entendemos eso, pero hay ciertos momentos, tiempos sagrados, como la instrucción en el aula, donde es completamente inaceptable. Y como se mencionó anteriormente, eso incluye ir al baño durante el tiempo de clase. Así que realmente hacemos cumplir los pasillos durante el tiempo de clase. Es que cuando tienes 1.200, 1.300 estudiantes que van a los pasillos, si intentas agarrar los brazos de los estudiantes y hacia la izquierda y la derecha, puedes imaginar qué tipo de reacción obtendrías de eso.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, ese no debería ser el enfoque completo de tu día. ¿Entonces el movimiento para aprobar? Segundo.
[Stephanie Muccini Burke]: EM. Cuno, en la moción, hay un apoyo primario y secundario para ello.
[Ann Marie Cugno]: Solo quiero aclarar. DE ACUERDO. La aclaración sobre esto era que no era que no sé que las cosas están cambiando. Me conoces lo suficientemente bien como para haber abogado mucho en las reuniones que hemos tenido. Mi preocupación es Si vamos a permitir que nuestros estudiantes usen los teléfonos entre clases, y si se debe a programar o mirar el horario porque es más fácil. Todos conocemos a nuestros hijos en este momento, salen del útero con los teléfonos celulares. Sabemos que eso sucede. Y no soy lo suficientemente tonto como para decir que cada niño de la escuela no usa su teléfono. Lo sé, lo entiendo. Lo que me preocupa es cuando dices usar el teléfono. ¿Estás diciendo que vas a usar el teléfono y permitirles sacarlo para que puedan saber a qué clase van? Algunos niños pueden incluso poner un diagrama para que sepan exactamente dónde están las clases. Eso es más fácil para ellos que el mapa que proporcionamos en la parte posterior de nuestro manual. Mi preocupación es que los estudiantes caminen mientras intentan sacar sus cosas del casillero, y todos caminan con sus teléfonos celulares.
[John Perella]: Sí, esa es una buena pregunta. Para una aclaración, los estudiantes no pueden hacer llamadas telefónicas en los pasillos. Se les permite acceder a su tecnología, que por supuesto también es un teléfono celular. No les permitimos, ya sabes, parte de la expectativa, y esto se ha comunicado en algunas áreas diferentes, y es continuo, esta comunicación, es que los estudiantes, si tienen que hacer una llamada telefónica, van a una oficina, felizmente les permitiremos usar el teléfono. Además, tampoco se les permite usar auriculares ni escuchar música durante su hora del pasillo. Por lo tanto, no es como si los estudiantes tengan los auriculares o la música se reproduce desde sus teléfonos. Y esto es parte del compromiso que tuvimos con ellos. Literalmente, solo tuvimos una discusión y los tratamos como adultos y dicen que hay expectativas que tenemos. Y hay razones para esas expectativas, por seguridad y por razones similares. Entonces estos también son parte de los cambios. Y creo que todo se comunicó en la información de los padres también.
[Ann Marie Cugno]: Creo que eso tiene que ser aclarado. Porque cuando dije seguridad, eso es lo que quiero decir. Cuando estás en una escalera llena de gente, y bajas las escaleras, y estás sosteniendo libros o lo que sea, y estás haciendo una llamada telefónica. Porque esto no dice que se pueden usar en un pasillo solo durante el tiempo de paso. Excluyendo llamadas telefónicas.
[John Perella]: Te daré una copia del manual del estudiante de Minton High School, que eso es muy claro.
[Ann Marie Cugno]: Si dice excluyendo las llamadas telefónicas, entonces no tengo ningún problema con ello. Pero si no dice excluir las llamadas telefónicas, entonces hay un problema.
[Paulette Van der Kloot]: Dr. Perla, mientras esté aquí, voy a aprovechar esta oportunidad para mencionar que el comité escolar ha estado sin un representante estudiantil durante mucho tiempo. En el transcurso de los años, ocasionalmente hemos tenido algunos estudiantes que hemos hecho mejor o peor, pero ahora para el último Últimos dos años o más, no hemos tenido a nadie, y ciertamente nadie consistente. Creo que es valioso cuando llegamos a una pregunta como esta. Esto es cuando, mientras ha hecho un excelente trabajo defendiendo su posición y nos explica la justificación, lo que ciertamente aprecio, pero esta es una pregunta cuando debemos tener a nuestros representantes estudiantiles presentes. Así que me pregunto si podríamos pedirte que Explique a los estudiantes cuál es el papel, explique que esta es una oportunidad para ellos. Hemos tenido algunas personas excelentes, ya sabes, en el pasado. Nos gusta tener noticias de los niños, y me pregunto si podría ayudar a organizar eso para que podamos esperar que los estudiantes de forma regular asistan a nuestra reunión.
[John Perella]: Creo que es una idea fantástica. Tendré a alguien en su lugar para la próxima escuela.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias.
[John Perella]: Bueno, alguien que quiere venir. Sí.
[Paulette Van der Kloot]: Estoy seguro de que hay muchas personas que lo forzarán. Estaremos preparados para ayudarte.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Benedetto.
[John Perella]: Me encantaría que los escuches, por cierto, también. Creo que vas a escuchar el mismo mensaje que te estoy dando, que están felices, están entusiasmados con algunos de los cambios y ser tratados como adultos.
[Paulette Van der Kloot]: Si necesita que nos presentemos, y como dijo Skerry, que venga a reclutar niños. Siempre de nada. Pero siempre ha habido un papel. Siempre hay un papel. Hemos estado en muchas otras escuelas. Ahora los tenemos, y siento que realmente nos estamos perdiendo en este momento.
[Stephanie Muccini Burke]: El Sr. Benedetto tiene un último.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. También quiero aprovechar esta oportunidad para informarle que hubo una solicitud en las reuniones la semana pasada de los padres para tener más reuniones que se están llevando a cabo en el video de la escuela secundaria grabados y puestos en cerebros de la escuela o distribuidos a los padres. Entonces porque algunas personas no tienen No, como la información de la información de los padres, el primer año y la noche de información de los padres junior. Algunos padres no tenían la disponibilidad para llegar a esas reuniones. Y ahora que tenemos la tecnología en esta sala, o en cualquier otro premio, como no solo ceremonias de premiación, sino también cosas informativas, o poner las presentaciones de PowerPoint. No sé si eso ha sucedido. Sé que hubo administradores aquí y te llevaron esas notas. Pero pensé que expresaría eso. Y había cierta preocupación por las asignaturas optativas que ahora se aprobaron el campo. Y cómo eso, tenían preguntas sobre cómo eso afectaría al GPA de los estudiantes. Entonces sé que vamos a hablar. Ese tipo de cosas pronto, y solo quería llamarlo a su atención.
[John Perella]: Primera pregunta, tenemos toda la intención de aprovechar la nueva tecnología presente en este teatro para presentar no solo esas reuniones, sino también las ceremonias de premiación y las cosas de esa naturaleza. Muchas cosas que suceden aquí que son emocionantes, y compartimos su evaluación de que sería una gran herramienta, otra herramienta para que compartimos información para las personas que no pueden asistir a esas reuniones. Absolutamente. El Sr. Tucci me trajo esa información y pensamos que era una idea brillante. Y, de hecho, los cambios tecnológicos en esto son solo es bastante nuevo para nosotros, por lo que probablemente no hemos comprendido el potencial que permite. La segunda pregunta, la discusión electiva. Hay una larga lista de razones por las que presentamos esto. Estaría encantado de compartirlo con el comité escolar en algún momento. Podría darte un breve resumen de algunos de esos puntos. Es algo que los directores y yo conocimos durante todo el año escolar pensamos que tenía más sentido educativamente. No afecta a un GPA. Una de las cosas que hicimos fue eliminar su impacto en el GPA porque lo que encontramos es que los estudiantes no se estaban aprovechando de ciertas clases por sus propias razones porque no querían tomar esa clase porque reduciría su GPA porque no era un curso AP o Level de Honores. Entonces, nuestra solución era eliminar eso para que no quitemos esa preocupación para que un estudiante pueda tomar un neumático y no sentirse mal que no se mantengan al día con otros estudiantes en cuanto a GPA. En cuanto al relleno de pase, probablemente el La creencia era que queríamos crear una experiencia común para los estudiantes. Lo que encontramos es que hay mucho, un rango real, un espectro de cursos con diferentes grados de tarea. A veces, algunos de los mini cursos tenían más tareas que algunos de los cursos principales, y en cuanto a grandes expectativas, y lo que queríamos hacer era comenzar la discusión, realmente la conversación sobre cómo crear una experiencia común para nuestros estudiantes en estas mini clases realmente pequeñas que ven dos veces fuera de un ciclo de seis días.
[Erin DiBenedetto]: De acuerdo, y otra última es más notificación antes, como, las horas de café de guía, más de una semana de aviso para los padres para que puedan organizar las cosas en su programación. Esa fue otra cosa. Además, ¿estamos teniendo una sesión informativa de SAT, y es posible que no lo sepas, Kathy Dimedaglio no puede, para los padres con discapacidades sobre cómo Si necesitan tiempo prolongado en SAT o PSAT, cómo los padres o los estudiantes con discapacidades, ¿hay alguna forma de solicitar eso? Esa fue otra pregunta que surgió.
[John Perella]: Estoy seguro de que hay una manera que podamos abordar eso.
[SPEAKER_08]: ¿Podrías dar un paso adelante, por favor?
[John Perella]: Entonces, la guía ejecuta esas sesiones que Kathy mencionó. Podríamos agregar un elemento ED especial a eso. Creo que eso es algo razonable. DE ACUERDO.
[Kathleen Medaglio]: Y luego, cada año, durante la feria universitaria, hay una presentación formal en la que tenemos un representante de la universidad que sale y habla sobre toda la experiencia universitaria para ellos, y eso incluye solicitar alojamientos para nosotros.
[Erin DiBenedetto]: Por lo tanto, es posible que se necesiten algunas aclaraciones para los padres junior que toman PSAT sobre quién contacta a la junta universitaria con una solicitud, solo en alguna información que vi recientemente distribuida a los padres, solo de manera hablada, y alguna aclaración sobre cómo se hace su alojamiento y quién llama a la junta universitaria, que presenta los datos para que se tome esa decisión. EM.
[Kathleen Medaglio]: Modadly, ¿podrías dar un paso adelante? Entonces, a partir de los 14 años, cada estudiante comienza un plan de transición que evoluciona con el tiempo. Y una parte de eso es la discusión sobre la preparación para lo que sucede después de la escuela secundaria. Si el objetivo de un estudiante es asistir a la universidad, y si parece que SATS puede ser necesario para ingresar a la universidad. Luego, todo ese proceso en torno a la solicitud de adaptaciones para tomar los SAT o SAT, esa discusión comienza en ese momento. Entonces, en algún lugar alrededor del Grado nueve, esa discusión se lleva a cabo en torno a las adaptaciones. Dejamos muy, muy claro que el IEP no necesariamente impulsa los alojamientos exactos para los que un estudiante es elegible cuando toma los PSATS o SAT o actos. Es el grupo de prueba el que decide qué adaptaciones se aproban. Pero sí nos aseguramos de que los estudiantes tengan las pruebas adecuadas que deberán solicitar la prueba. Así que discutimos con los padres, Grado 9, Grado 10, Grado 11, todo el proceso completo de lo que necesita estar en su lugar para solicitar alojamiento.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, como el equipo del equipo para cualquier padre junior que lo fuera, porque todos estamos tomando los PSATs gratis este año. Debido a una subvención, si tengo razón. Entonces, ¿todos los padres cuyos estudiantes tienen un 504 en IEP han sido notificados? que para que sus hijos tengan alojamiento, la escuela es, ¿la escuela proporciona la información?
[Kathleen Medaglio]: Entonces, los equipos discutieron la necesidad de solicitar alojamiento. Los concejales de orientación en realidad ayudaron al estudiante a solicitar el alojamiento.
[Erin DiBenedetto]: Bueno. Eso debería haber tenido lugar a través del departamento de orientación. Bueno. Entonces, lo que estoy diciendo es que no salió de la reunión la otra noche, y creo que se necesita alguna aclaración.
[Kathleen Medaglio]: DE ACUERDO. Bueno, hablaré con Amelia y descubriré cuál es la línea de tiempo para eso. Pero mi sentido es que eso sucede anualmente, y es una tarea rotativa que ocurre cada año con todo el grupo de estudiantes. Así que podría ser que, no sé, eche un vistazo tal vez. Alguien pasa por alto algo.
[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción de aprobación de la Sra. Van der Kloot, secundado por el Sr. Scurry. Rode la votación de llamadas, por favor. ¿Sra. Cugno?
[Paulette Van der Kloot]: Sí. ¿Sra. Dibenedetto? Sí. ¿Sra. Kreatz? Sí. ¿Sra. Mango? Sí. Sr. Scurry? Sí. Sra. Van der Kloot? Sí. ¿Alcalde Burke?
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete en lo afirmativo, nueve en lo negativo. La moción se adopta para el cambio en la política electrónica con la inclusión de eso. Con la inclusión del manual del estudiante sobre no recibir llamadas telefónicas. Siguiente artículo ante nosotros, recomendación para aprobar la política revisada del código de vestimenta escolar. Hay una moción de aprobación en el piso del Sr. Carey. ¿Hay un segundo? Lo siento, señor Carey.
[Mea Quinn Mustone]: Se está riendo porque lo sabe.
[Beverly Nelson]: Estoy aquí. Lo siento, no puedo verte.
[Mea Quinn Mustone]: No puedo.
[Beverly Nelson]: Tienes demasiada luz. No tenemos luz aquí abajo. Solo tenemos que compartir.
[Mea Quinn Mustone]: Así que solo recuerdo cuándo surgió el código de vestimenta entre los Andrews y el McGlenn y cómo eran tan diferentes. Entonces, en el Manual de la Elementaria, como cada Elementary tiene su propio manual, los dos Middle School tienen su propio manual. ¿Se cortará y pegará esto, o es esto como un apéndice a la parte que ya habla sobre el código de vestimenta en los diferentes manuales?
[Beverly Nelson]: Esta política, si la aprueba, será la política que estará en todos los manuales. Permítanme explicar un poco lo que hemos hecho, y seré breve. Nuevamente, como mencionó la primavera pasada, esta discusión comenzó porque vimos que muchas escuelas tenían códigos de vestimenta que estaban desactualizados. Los códigos de vestimenta entre las escuelas eran inconsistentes, y había la solicitud de aportar consistencia al problema del código de vestimenta. Y comenzamos nuestro trabajo, los administradores comenzaron a hablar sobre esto en junio en nuestras reuniones, y finalizamos nuestras discusiones cuando volvimos juntos en agosto. El tema del código de vestimenta es muy complejo. Se está discutiendo en todo el Commonwealth, como puede ver en el artículo que fue en el reciente Boston Globe. Códigos de vestimenta, creo que lo que no se entiende es que los códigos de vestimenta por ley que son demasiado específicos o restrictivos pueden ser anulados. La ley, nuevamente, básicamente dice que la vestimenta de los estudiantes debe cumplir con estándares razonables de salud, seguridad y limpieza, y no debe causar una distracción o interrupción en el proceso educativo. Y eso es todo. Entonces, cuando las personas exigen que todos tengan que usar chaquetas azules en un día determinado, cualquiera podría desafiar eso porque si no se adhiere al mandato del estado, y eso es lo que dice el estado, la salud, la seguridad y no interrumpir el proceso educativo. Entonces, el código de vestimenta que hemos desarrollado, sentimos, conoce El mandato de la ley estatal, el mandato de la ley estatal, pero proporciona algunas pautas específicas para los diferentes niveles de escuela. Y nuevamente, esto se realizó con los aportes de los directores primarios, los directores de secundaria y secundaria, y básicamente todos los administradores que trabajan juntos. Entonces, la primera parte del código de vestimenta es lo que llamo la cláusula paraguas que cubre el mandato estatal sobre el código de vestimenta que debe ser Adherirse a la seguridad de la salud y no ser perjudicial para el proceso educativo. También pusimos una declaración en el sentido de que somos sensibles a las diferencias culturales, pero nuevamente, las diferencias no deben violar la ley. El nivel elemental, después de la declaración paraguas, la primaria agregará lo que sintieron que era especificidad Una vez más, permanece dentro de los límites de la ley, pero ofrece una guía más específica a lo que se consideraría como un vestido seguro para los zapatos elementales, cosas de ese tipo. Los directores de la escuela intermedia y secundaria sintieron que la escuela intermedia y secundaria podría ser consistente. Sintieron que la misma especificidad era aplicable a la escuela intermedia y secundaria. Entonces, lo que tenemos aquí, si está aprobado, será un código de vestimenta para todo distrito escolar con a nivel primario la cláusula que trata con una oración que O el párrafo que trata sobre la especificidad primaria, pero la escuela intermedia y secundaria, agregarían la especificidad de la escuela intermedia y secundaria. Entonces con eso.
[Mea Quinn Mustone]: Entonces, los actuales están siendo eliminados.
[Beverly Nelson]: ¿Lo lamento?
[Mea Quinn Mustone]: Los actuales están siendo eliminados y esto será lo mismo.
[Beverly Nelson]: Bueno, esto aún no está oficialmente aprobado, pero lo harían, una vez que lo apruebe. Una vez que lo es, sí. Esto tomaría el lugar de lo que está en su lugar.
[SPEAKER_08]: Lo tengo, mm-hmm.
[Beverly Nelson]: Bueno.
[SPEAKER_08]: Gracias. Hay una moción en el piso para su aprobación del Sr. Skerry, Sra. Cunha.
[Ann Marie Cugno]: Debido a que no sé qué era, no lo tengo frente a mí para comparar lo que estaba en él antes y lo que no estaba en él antes. Ahora, me gusta la idea porque hemos discutido, tenemos que asegurarnos de que todos estén en la misma página. Y creo que es importante, especialmente cuando los niños van de la escuela secundaria a la escuela secundaria y a las escuelas primarias y a las escuelas intermedias que todos lo saben. Supongo que lo mío, estaba leyendo algunas de estas cosas y como cualquier otra cosa, Sé que los maestros tienen mucho que hacer y es difícil. Y sé que los administradores tienen el mismo tipo de responsabilidades. Lo único que supongo para mí es que si estamos implementando esto, si lo estamos poniendo, tenemos que asegurarnos de que lo respalde. Entonces, si lo estamos poniendo, eso significa que todos van a cumplir con eso y no va a ser como, gee, podría pasar por este pasillo. Y así, y así no me veo, y podría pasar por el otro pasillo donde sé que alguien me va a ver. Así que solo quiero asegurarme de que todos estén a bordo con esto en cuanto a, dice aquí, no quiero elegir la escuela secundaria, pero sé que se ha hecho en el pasado. Que si a un estudiante se le proporcionará una escuela emitida de ropa adecuada. Así que solo quiero asegurarme de que todos estén en la misma página con eso. Y si estamos mirando a nuestros estudiantes, nosotros, como adultos, también debemos ser sus ejemplos. Así que solo estoy presentando que todos deberían estar muy bien guardados. Si estamos pidiendo a nuestros estudiantes que usen cierta ropa, entonces nosotros mismos deberíamos usar lo mismo y no usar una cosa o decir una cosa y mostrar a los estudiantes algo diferente.
[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción de aprobación de la Sra. Scurry, secundada por la Sra. Vandekloot, Roll Call Vote, por favor.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Sra. Cugno? Sí. ¿Sra. Dibenedetto? Sí. ¿Sra. Kreatz? Sí. ¿Sra. Mango? Sí. Sr. Scurry? Sí. Sra. Vandekloot? Sí. ¿Alcalde Burke?
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Eso confirma que hay una política de código de vestimenta escolar revisada negativa aprobada. Artículo nueve, recomendación para aprobar la política y la práctica revisada de la cuenta de actividades del estudiante.
[Roy Belson]: Vamos a llamar a nuestro Director de Administración y Finanzas para explicar esta revisión ordenada por el Estado.
[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción de aprobación del Sr. Skerry.
[Kirsteen Patterson]: Buenas noches. Entonces, solo una cuestión de limpieza y básicamente revocar la autorización del comité escolar para mantener las cuentas de actividades de los estudiantes en cada una de las escuelas. Además de eso, el Departamento de Educación también identifica la importancia y la necesidad de un equilibrio en lo que sería la cuenta corriente versus Los depósitos y la cuenta de ahorro. Entonces, lo que estamos pidiendo es un voto doble para reafirmar la recomendación de la ley general de la masa para mantener estas cuentas de actividades estudiantiles creadas y celebradas con la oficina del tesorero en el Ayuntamiento. y para establecer umbrales en cada uno de los niveles escolares. Y los umbrales se identificaron mediante la revisión de la utilización real y los montos en dólares que han ocurrido a través de cada una de las cuentas. Entonces la solicitud está mirando el Comprobando los saldos de cuenta para cada una de las escuelas primarias para alcanzar los $ 5,000. Y en ese punto, se proporcionará la documentación para que el barrido reponga cada uno hasta ese umbral. Las cantidades de la escuela intermedia tienen un poco más de actividad y más equilibrios dentro de su cuenta de ahorro. Entonces su umbral ha sido identificado por $ 10,000. Así como la escuela vocacional por esa cantidad de $ 10,000, que también mantiene su propia cuenta corriente. Y el nivel de la escuela secundaria sería de $ 25,000 y señalaría que durante los tiempos de volumen de alto volumen, como un resorte cuando tenemos PROM y artículos de gran valor en dólares, que existe flexibilidad para solicitar una transferencia única y reponerse por encima y sobre eso en función de lo que está disponible dentro de su cuenta de ahorros. Así que esto es realmente para crear estos umbrales y restablecer esos umbrales. Afirme nuestra responsabilidad por las cuentas de actividades del estudiante y pueda conciliar ambos, sus ahorros y verificaciones dentro de cada escuela en sí y poder proporcionar a los directores información más clara y nosotros para poder monitorear lo que se está cobrando en esas capacidades que están orientadas a los estudiantes en la naturaleza.
[Paulette Van der Kloot]: Muy bien, gracias. Entonces, ¿los $ 25,000 son realmente suficientes para la escuela secundaria cuando pienso en todos los diferentes eventos de clase? Quiero decir, veo los cheques que se pagan y algunos de ellos son bastante sustanciales. ¿Es eso suficiente cojín para asegurarse de que
[Kirsteen Patterson]: Entonces, de nuevo, la intención es tener un reponedor que ocurra mensualmente o quincenalmente en lugar de transferencias independientes. Entonces los $ 25,000 se identificaron con el El secretario principal que monitorea toda la actividad y se determinó que esa sería una cantidad cómoda para los artículos que pasan por el curso regular del año y en particular que necesitaríamos una cantidad mayor en esos tiempos de volumen de alto volumen, como la primavera.
[Stephanie Muccini Burke]: Bueno. Gracias. Sobre la moción de aprobación del Sr. Scaria, el Sr. Benedetto.
[Erin DiBenedetto]: Solo quiero una aclaración sobre exactamente de qué cuentas está hablando.
[Kirsteen Patterson]: Claro, por lo que esto está estableciendo una cantidad en dólares que se mantendrá dentro de su cuenta corriente, su disponibilidad de chequera para procesar los cheques de artículos relacionados con actividades de los estudiantes dentro de su escuela que el director tiene un alcance.
[Erin DiBenedetto]: De acuerdo, ¿esas son cuentas que el director y el distrito escolar tienen, como no cuentas de PTO? Correcto. No hay grupos externos, ni amigos de, esto es como clubes, como el club de robótica aquí, podría tener una cuenta.
[Kirsteen Patterson]: Correcto, por lo que la escuela secundaria tiene notablemente diferentes cuentas de clubes, mientras que las escuelas primarias y intermedias tienen algunas que entran en una cuenta general allí.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, si tienen un evento y recaudan dinero, ¿esos fondos se remontan? ¿Se mantienen separados para esos grupos? Sí. DE ACUERDO. Y cada vez que necesitan acceder a esos fondos, tienen derecho a, sin importar
[Kirsteen Patterson]: Bueno, siempre y cuando haya disponibilidad dentro de la cuenta. Y así, este proceso identifica un umbral hasta un valor en dólares. Si superan eso, debemos solicitar que Reponer se vuelva a alcanzar ese valor en dólares.
[Erin DiBenedetto]: Identificar lo que se necesitaba. Entonces, para la imagen de Clara también se puede auditar. Correcto. Además, presupuestamos una cierta cantidad de dólar.
[Kirsteen Patterson]: No, esto está fuera del presupuesto. Esto es estrictamente eventos de actividad estudiantil para recaudar fondos.
[Erin DiBenedetto]: No sabía si eso incluía asignaciones presupuestadas para esas actividades externas.
[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción de aprobación del Sr. Skerry, ¿hay un segundo de la Sra. Kreatz? ¿Tiene una pregunta o una segunda? Segundo. Rode la votación de llamadas, por favor, sobre la política de cuenta de actividad estudiantil revisada aprobada en la práctica.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Sra. Cugno? Sí. ¿Sra. Dibenedetto? Sí. ¿Sra. Kreatz? Sí. ¿Sra. Mango? Sí. Sr. Scurry? Sí. ¿Sra. Vanderpoot? Sí. ¿Alcalde Burke?
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. 7 En lo afirmativo, 0 en lo negativo. La política está aprobada. Gracias Christine. Informe sobre el software e implementación del cerebro escolar.
[Roy Belson]: Por lo tanto, este informe es un informe integral sobre cómo se implementa el software del cerebro escolar en el distrito escolar de Medford durante este 2016-2017 primer año completo. Nos convirtimos del sistema I-Pass, que fue el sistema que utilizamos durante varios años, en cerebros escolares. Fue una tarea importante. Y todavía es razonable esperar que algunos baches estén en el camino a medida que haces ese tipo de conversión, especialmente porque hay muchos elementos más complejos para los cerebros escolares. Y hay mucho más que el estado espera que hagamos un seguimiento que nunca. La interacción entre un paquete de software de gestión y la gran cantidad de políticas y prácticas específicas de larga data no se desenreda durante la noche. En general, el sistema de software del cerebro de la escuela ha sido una mejora importante. Según nuestra experiencia durante el primer año, estamos haciendo ajustes que abordarán los problemas que surgieron en el primer año. Y habrá ciertas decisiones políticas que tendremos que tomar para evitar otras preocupaciones en el futuro, y enumeré algunas para nuestra consideración en el futuro. ¿Debería continuar un sistema de GPA ponderado en cualquier formato? Muchos lugares lo han descontinuado. ¿Deberían los premios especiales por logros basarse en la clasificación relacionada con el GPA? ¿O hay otras formas de hacer estas determinaciones? ¿Cómo podemos permitir un acceso óptimo a los registros de los estudiantes y aún así proporcionar privacidad y seguridad óptimas? Porque cuantas más personas puedan usar los registros con buen propósito también abre la puerta a lo que saben sobre las personas. ¿Cómo podemos promover el aprendizaje avanzado de los estudiantes que no está impulsado por la clasificación de estilo GPA? Hay otras cosas, lo hice referencia en mis comentarios de apertura, que queremos que nuestros jóvenes puedan hacer, y el GPA no necesariamente refleja eso. ¿Y cómo podemos aumentar sistemáticamente la participación de los padres en las oportunidades de comunicación que ofrecen los cerebros escolares? Porque no es fácil lograr que las personas usen un nuevo sistema, que a veces puede ser un poco desalentador. Sin embargo, eso es lo que sucede cuando se vuelve complejo, y hay muchas cosas que puedes hacer con eso. Así que vamos a tratar de abordar muchas de estas preguntas en los próximos meses, ya que buscamos evaluar de manera efectiva el aprendizaje de los estudiantes y valorar adecuadamente sus logros. Ahora, el informe que se adjunta fue generado principalmente por Curtis Tootin. Curtis, ¿estás en la habitación? Sí. Junto con mí y otros miembros de la administración para Déle una comprensión profunda de las fortalezas, debilidades y algunos de los problemas asociados con los cerebros de la escuela. Y hay muchos datos aquí. Así que voy a hacer que Curtis pase por algo de eso. Y no quiero pensar en cada artículo esta noche porque creo que es demasiado largo y demasiado profundo. Pero quiero que tengas una idea de algunas de las fortalezas y algunas de las cosas en las que tenemos que trabajar. Y el director está aquí también para darle algunos comentarios sobre este tipo de problemas. Así que adelante, Curtis.
[Curtis Tuden]: Claro, gracias. Encantado de verlos a todos. Produje este informe el 14 de julio, que fue después de una reunión el 11 de julio, donde Roy nos tuvo en su sala de conferencias, un grupo de otros administradores. Acabamos de hablar nuestro primer año con cerebros escolares. Y se mencionaron varios temas diferentes. Se le pidió el informe por un resumen. Por eso toca tantas cosas diferentes, porque la reunión fue completa. Después de que se produjo el primer borrador el 14, hubo una serie de reuniones después de eso, y diferentes miembros del personal colaboraron para cambiar el idioma aquí y allá. Por ejemplo, originalmente comenzó como un análisis FODA, que es una herramienta de uso común para evaluar Operaciones de sistemas. Eso es fortalezas, debilidades, oportunidades y amenazas. Pero las amenazas son algo que tal vez no sea una palabra apropiada en esta situación. Los pasivos pueden ser un poco más apropiados. Entonces, edita el lenguaje, y como dije, fue una colaboración entre un grupo de miembros del personal diferentes que finalmente compilé. La reunión más reciente fue entre Roy y yo para producir este informe impreso. Pero creo que podrías ver esto como un documento en curso. Espero que mires cada una de las fortalezas, debilidades, oportunidades y pasivos. Y hay, al conclusión, algo que se recomienda. Es un proceso para seguir un análisis FODA. Eso es observación, orientación, decisión y acción. Entonces podría pensar en cada tema como una observación. Y luego si una reunión o específico No sé, Consejo. Si el consejo quería abordar cuestiones específicas, entonces podría abordarlos de esa manera sistemática. Así que espero que arroje luz sobre lo que fue, en general, en general un año muy exitoso. Obviamente, hay muchas más fortalezas enumeradas allí que cualquier otra cosa. Y me complace tomar cualquier pregunta que tenga en este momento o durante el resto del año.
[Stephanie Muccini Burke]: Podría hacer solo una pregunta de la silla. Creo que en junio fue un padre que se presentó el que tuvo un problema con el ranking y el GPA para su hija. ¿Hemos analizado el caso de ese individuo para asegurarnos de que toda la información que ingresó a los cerebros de la escuela esté incluida, todo, desde el sistema anterior, para asegurarse de que sea completamente precisa como caso de prueba?
[Curtis Tuden]: Sí. Los datos siempre se están revisando, y desde ese problema ... pero ¿fue para ese individuo? Sí, así que determinamos el error de que ese individuo vino a la escuela llamó la atención de los comités escolares y comprendemos cómo sucedió y Y es algo que podemos corregir en el primer período de calificación de este año y ese es realmente el momento en que las cosas finalmente se finalizarán y restablecerán porque sí, o los controlan ese tipo de errores, por lo que fue un error manual. Fue un error manual. Fue una clase específica que se codificó mal y su crédito de GPA no coincidió adecuadamente con su clasificación de clase, por lo que terminó con una discrepancia que afectó a ese estudiante y ahora hemos hecho Descubrí lo que era específicamente para que ese problema específico nunca vuelva a suceder. Y luego el GPA ahora está bajo escrutinio y sabemos después de un año completo de usar el sistema con qué entrar en el primer período de calificación.
[Stephanie Muccini Burke]: Entonces, ¿la carga radica en el estudiante y / / / / familia para descubrir un error o hay comprobaciones y equilibrios que pueden asegurar que hagamos todo lo que podamos? Nada es infalible.
[Curtis Tuden]: Todos entendemos que seguramente, por lo que los estudiantes de los maestros desempeñan el papel principal en la búsqueda de errores porque, en última instancia, están determinando qué es una calificación y es muy común que una calificación cambie después de un período de plazo que ocurre todo el tiempo con los estudiantes que inventan a las personas de trabajo solo actualizando datos regularmente y regularmente Y esa es una gran cultura, porque permite que los estudiantes inventen el trabajo y corrijan cualquier calificación que pueda haberlos lastimado. Pero también hace que sea difícil para la gestión de datos, porque estamos haciendo estas actualizaciones constantes de las calificaciones de los estudiantes. Y cada vez que eso sucede, los estudiantes luego solicitan un recalculación de GPA, y se clasifican para ser ajustados en consecuencia. Así que terminas con muchos recalcululados diferentes que no han tenido Como un método real detrás de esto. Entonces, eso es algo que vamos a abordar con el primer período de calificación de término este año, donde todos tendrán esas calificaciones finalizadas y luego un plan en el futuro para ajustar el GPA y el rango como yo sé que en las primeras noches de información de los padres, quedó en claro que El GPA y el rango solo se calcularían y compartirían en los períodos de calificación a término, y abordaremos circunstancias específicas, ya sea corrigiendo errores, cosas así, según sea necesario, pero es algo de lo que estamos mucho más conscientes ahora, por lo que no vemos que vuelva a causar un problema.
[Kathy Kreatz]: Genial, gracias. Tengo una pregunta. Hola Curtis. Tengo una pregunta, y esto sucedió varias veces el año pasado, donde lo que experimentamos fue un par de veces diferentes, como cada informe de progreso y cada boleta de calificaciones, no era el promedio de calificaciones. Era la calificación que estaba completamente incorrecta, y estaba completamente equivocado en los cerebros de la escuela. Y no estoy seguro de si fue porque tal vez alguien no estaba entrando en la calificación o necesitaban más capacitación sobre cómo usar la herramienta de cerebros de la escuela. Pero cuando esto ocurrió el año pasado, causó un gran estrés y ansiedad en el estudiante, la familia, y yendo y viniendo entre la administración y el maestro. El estudiante obtendría la boleta de calificaciones o el informe de progreso y el maestro ya se había ido por el día. Y la calificación real en la boleta de calificaciones y el informe de progreso fue incorrecta. E incluso tuvo comentarios incorrectos. Entonces esto le pasó a mi propio hijo. y algunos amigos suyos. Y fue realmente preocupante. Y fue realmente realmente molesto. Y causó un gran estrés y ansiedad a los estudiantes. Quiero decir, estos estudiantes fueron B más estudiantes. Y su calificación se mostró como una calificación fallida en los cerebros escolares y el informe de progreso porque no se ingresaron las calificaciones. Así que solo quiero asegurarme de que haya precauciones para este primer término porque No sucedió constantemente con una clase en particular. Era solo, ya sabes, al azar este, otro, y, ya sabes, era, ya sabes, no era confiable. Entonces, ya sabes, nunca supiste si iba a ser preciso, y tuvimos que hacer una copia de seguridad de nuestras calificaciones en papel y cuadernos, y eso era más confiable que los cerebros de la escuela. Hicimos un seguimiento de cada grado y fue solo un gran mantenimiento de registros que tienes que hacer por tu cuenta. Así que no sabía si tienes algún plan para este primer trimestre.
[Curtis Tuden]: Sí, y la forma principal de abordar ese problema es a través de la capacitación y asegurarse de que los maestros puedan usar el sistema e ingresar datos de manera efectiva. Entonces, cuando ocurrió el primer período de calificación de término el año pasado, fue el primer intento de todos los maestros de usarlo. Y hubo muchos errores en el sistema. Así que a veces, y desafortunadamente para algunos estudiantes, un año completo para que las cosas se enderezen. Y luego incluso hacia el período de clasificación final, Hubo un proceso específico que no sabíamos cómo dar cuenta cuando los estudiantes cambiaron las clases a mitad de año, y resultó en algunos términos contando como ceros en lugar de no haber crédito. Así que tuviste estos estudiantes con muy buenas calificaciones de liquidación de calificaciones fallidas solo por esta supervisión técnica. Entonces, si hay problemas pendientes, deben saber contactar a la escuela porque es muy sencillo corregirlos en este momento. Pero ahora hemos aprendido, después de un año completo, aprendimos cuáles son los que se hacen y no hacer. Con el período de calificación del informe de progreso, ese será un gran momento de práctica para los maestros porque los pasos para las calificaciones de entrada son los mismos desde informes de progreso hasta tarjetas de informes. Entonces, si las personas podrían tener paciencia durante ese próximo período de calificación, entonces sé que tendremos el término uno descubierto.
[Kathy Kreatz]: Y sé que cuando sucedió, fue extremadamente útil, y también lo fue el subdirector al emitir informes de progreso revisados e informes. De hecho, dentro del día siguiente. Así que realmente lo aprecio. Solo quería asegurarme de que estaba en el radar.
[Curtis Tuden]: Oh sí, totalmente.
[Kathy Kreatz]: Porque está en mi radar.
[Curtis Tuden]: Sí, y está en el radar a tiempo para incluso mañana por la noche, cuando el departamento de orientación está hablando con las personas mayores sobre la información universitaria, como tenemos transcripciones que están actualizadas con los registros de la manera que deberían ser. Todas esas cosas han sido contabilizadas. Y comenzó este verano cuando nos sentamos después del descanso del 4 de julio y nos reunimos para descubrir lo que necesitábamos solucionar para 2017-18.
[Kathy Kreatz]: Solo tengo uno más. Y Curtis, quería saber si podía poner algo en el sitio web o en el folleto de instrucciones, porque lo que me encontré el año pasado era que había fechas bloqueadas en las que no puede acceder a sus calificaciones. Y, y te había preguntado, ya sabes, ¿por qué no podemos ver las calificaciones? Y no puedes recordar. Creo que tenía algo que ver con contractual. Sí. Pero yo, no recuerdas.
[Curtis Tuden]: Entonces, según tengo entendido, y la gente puede aclarar si me equivoco, pero según el contrato del maestro, las calificaciones y específicamente los plazos no están disponibles para los estudiantes y los padres. Y el pensamiento detrás de eso es que los maestros se están poniendo al día En un término valor de calificación en ese momento, y a medida que ingresan datos en el sistema, tal vez no ingresan las cosas por completo, y no quieren que los estudiantes reciban engañados con malos datos, por lo que eliminan el acceso, y luego las tarjetas se producen con sus libros de grado totalmente ingresados. Hay otro lado del argumento en el que se podría decir, oh, deberían tener acceso todo el tiempo, pero creo que terminaría en situaciones en las que las personas ven información inexacta o incluso información más inexacta, y resultaría en más problemas en lugar de, ya sabes, la desafortunada sorpresa que podría venir cuando no puede ver una tarjeta de calificación de término con una tarjeta sorprendente. Por lo tanto, es una especie de equilibrio que estamos descubriendo cómo atacar.
[Roy Belson]: Es importante para todos entienden Estamos en una época en la que hay tantos puntos de datos que ahora se están recopilando, y tanta información que debe ser validada entre la información de los estudiantes, la licencia de los maestros, la selección de cursos, la disciplina de los estudiantes, en todos los ámbitos, y todo se informa, y es una validación cruzada. Y como resultado, la necesidad de ser precisa se ha creado exponencialmente, por lo tanto, por lo tanto, Sabes, hay mucho aprendizaje para continuar, ya que la gente quiere más y más datos. Por lo tanto, lleva un período de tiempo para que todos se acostumbren y también sean diligentes al respecto. No puedes entrar en eso y decir, oh, bueno, hace tres semanas debería haber hecho ese cambio. Tienes que hacerlo cuando sucede. Entonces es un proceso a largo plazo. Funcionará a corto plazo. Habrá algunos baches en el camino y habrá algunas situaciones en las que algunas personas no son tan Diligente o tan bueno para hacerlo, pero continuaremos manteniéndolo en ello.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. Tengo dos preguntas. En primer lugar, quiero asegurarme de que, um, la falla en el sistema para ese estudiante en particular no tuviera ningún efecto en ella aplicando a cualquier universidad o clasificación de clase o en cualquier cosa a largo plazo. Así que no sé si conoces esa información. O si el director sabe, si eso fue, ya sabes, como si ya haya solicitado, ya sabes, la decisión temprana en el primer trimestre es un poco tarde para que ese GPA se cambie o que la clasificación de clase cambie, ¿eso la afectará de una manera adversa? Así que solo quiero que alguien haga un seguimiento y me asegure de que ese no sea el caso y que no necesitemos solucionarlo antes del final de las calificaciones del primer trimestre.
[John Perella]: Eso ha sido corregido, su GPA, y como el Sr. Tudin acaba de mencionar, el período de tiempo más crítico para los GPA correctos es para la caída de los estudiantes que solicitan la universidad. Ahí es cuando la aplicación real tiende a entrar. Entonces, en ese caso, no afectará al GPA. Así que no veo que eso sea un problema para ella en ese proceso.
[Erin DiBenedetto]: Muy bien, genial. Gracias. La segunda parte de mi pregunta.
[Curtis Tuden]: Una última cosa sobre la primera parte de la pregunta. Entonces, en última instancia, las transcripciones son lo que realmente trabajamos para ser 100% correctos, porque son los registros permanentes. Y como dije antes, los datos cambian constantemente durante el año escolar. Así efectos adversos. Realmente se desarrolla en términos de la precisión de esos datos. Así que definitivamente me arrepiento de cómo hemos aprendido sobre los problemas del año pasado, pero hemos corregido el problema de ese estudiante. Y las transcripciones, que es el registro final, es precisa.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. Genial. Me alegro de que todo haya resuelto. Y eso es lo que solo quería asegurarme. Entonces, la segunda parte de mi pregunta es más para el superintendente. Así que solo quiero aclaraciones. Con el nuevo contrato clave del maestro, ¿cuál es la expectativa de con qué frecuencia y qué tan rápido? Y cuántos datos se requieren maestros para poner en el uso de cerebros escolares o proporcionar capacitación. Al igual que las tareas, ¿están siendo publicadas a diario? No sé exactamente qué dice el nuevo contrato y tengo curiosidad por saber cuál es su obligación y cómo está afectando a nuestro personal docente.
[Curtis Tuden]: Así que sé que el término en el contrato del maestro son actualizaciones regulares. Entonces, la definición de regularmente siempre está abierta a la interpretación. Mi regla general cuando estoy capacitando a los maestros en el sistema es dos semanas de actualizaciones regulares, le brinda varias veces iniciar sesión, verificando los datos entre los períodos de clasificación. Enfatizar la importancia de verificar doble y asegurarse de que las cosas sean precisas para esos períodos de calificación es mi definición de regularidad, pero es un cambio cultural en toda la escuela, por lo que las personas están trabajando para descubrir cuál es la mejor práctica.
[Erin DiBenedetto]: Entonces mi pregunta está más dirigida al superintendente. Como la expectativa de que los padres usen solo cerebros escolares y lo usen como tareas y esa forma de comunicación con los padres. Si necesitan enviar un correo electrónico, lo hacen a través del cerebro de la escuela para que el maestro se vuelva más, se convierte en un hábito para el maestro y los padres utilizar este nuevo sistema. Entonces, es la primera opción para todos porque sé que en años anteriores a tener cerebros escolares, Los padres decían que para tres niños diferentes en el distrito, tendrían tres formas diferentes de comunicarse con los padres. Así que quiero saber cuáles son las expectativas de nuestros maestros. Ahora que lo hemos tenido todo un año, para este año escolar, ¿qué esperamos que hagan nuestros maestros y con qué frecuencia publicar información importante a los padres? ¿Es esta la única forma en que esperamos que hagan eso?
[Roy Belson]: Entonces, cuando negociamos el último contrato, este fue uno de los elementos que se especificó en el contrato. Y los maestros obviamente indicaron que no querían poner cosas en todos los días, y así sucesivamente en diferentes niveles. Por ejemplo, la escuela primaria realmente no se aplicó tanto, con mucha más información de base amplia. En la escuela intermedia y secundaria, probablemente una vez por semana. Cada dos semanas actualizaría ese material, esa era la forma en que pensaban. Y hacia el final del trimestre nuevamente, habría parte de la caída de eso porque se estaban concentrando en consolidar las calificaciones. Pero hablaré un poco con algunos maestros y tendré sentido y le daré otro informe porque creo que es algo que va a crecer. Debido a que las personas usarán muchos sistemas diferentes durante tanto tiempo, se sienten cómodos con ellos. Y ahora están cambiando a esto. Y también tenemos que hacer que los padres lo usen realmente porque no puedes motivar a alguien a usar algo si nadie lo está mirando. Así que tenemos que encontrar una manera de unirlos a ambos. Y creo que de ahí es de donde venimos. Pero en general, es la dirección correcta para entrar, aunque no es un sistema perfecto.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, este fue parte del razonamiento para ir con el nuevo sistema era consolidar Entonces los padres no tuvieron que ir a tres lugares. Y ese es el objetivo final para el Distrito K-12 e incluso el preescolar. Así que me gustaría detener a las personas sobre eso, especialmente en nuestros primeros grados, y construir directamente. Así que creo que afecta a nuestros maestros de primaria. Si están asignando tareas, y los padres pueden continuar de la noche y simplemente verificar y decir, oh, olvidaste mañana es Puedes traer tu cosa especial y hacerlo en el show y contar. Así que vamos a elegirlo ahora. Así que creo que es una herramienta importante que todos en el distrito son consistentes en todo el distrito, cada distrito escolar. Entonces, si pudiera hablar con sus directores y sus líderes en todo el distrito y realmente en sus reuniones con sus maestros, dígales que esto es lo que las expectativas están avanzando. De esa manera, incluso en nuestras clases de preescolar K, esos maestros están usando esto. todo el camino a través de nuestros mayores.
[John Perella]: Si pudiera hablar un poco con eso también. Creo que es muy importante para ti. Comprenda el cambio cultural masivo que se está llevando a cabo con respecto a eso. En los años anteriores, la mayoría de los maestros usaron una amplia variedad de sistemas para la calificación. Entonces, lo que hemos estado haciendo, al menos en la escuela secundaria con la que puedo hablar, es que hemos estado haciendo un enfoque en nuestras discusiones de unidades, discusiones de evaluación y solo construyendo expectativas de que todos estamos usando este sistema ahora para comunicarnos y actualizar regularmente las calificaciones, como el Sr. Tood, mencionado, regularmente. Es parte de nuestra expectativa, es parte de nuestra conversación, y creo que verá un cambio significativo esta vez el próximo año.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, ¿están haciendo eso nuestras otras áreas del distrito? EM. Caldwell, ¿está haciendo eso su área y las escuelas intermedias? Como si quisiera consistencia K a 12. No solo quiero que la escuela secundaria la use. Quiero, si tengo un estudiante de cuarto grado y un estudiante de segundo grado y un estudiante de octavo grado y un niño que se gradúa, quiero entrar en un solo sistema.
[Diane Caldwell]: Buenas noches de nuevo. Entonces, contractualmente, las calificaciones primarias tienen que asistir solo a las tarjetas de informes. Tenemos un nuevo contrato por venir, por lo que podemos negociar algo más. Pero de acuerdo con el contrato del maestro, es solo asistencia e informes.
[Erin DiBenedetto]: ¿Podemos alentar a las personas a comenzar a usarlo de esta manera debido a una solicitud de los padres? ¿Porque eso es lo que estamos escuchando en el distrito?
[Diane Caldwell]: Me gustaría tener una mayor conversación con usted sobre los padres, pero sí, ciertamente podemos pedirle a nuestros maestros que pongan lo más posible.
[Erin DiBenedetto]: No he escuchado tanto recientemente, pero cuando estábamos decidiendo este programa, escuché Muchos mensajes de Facebook de los padres me dicen lo importante que era y cuán frustrante era por las noches, tratando de resolver.
[Diane Caldwell]: Encontramos que a nivel primario, hacemos mucho más cuando nos encontramos con los padres uno a uno en persona, que solo hace una mayor diferencia para ellos. Pero ciertamente, podemos alentar a nuestros maestros a conectarse.
[Paulette Van der Kloot]: Bien, gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: EM.
[Paulette Van der Kloot]: Van de Koot. Tenía un par de primeras preguntas de tuercas y tornillos. Usted enumeró en su informe Curtis Pasivos y uno de ellos fue una notificación de derechos y sugirió que esto podría resolverse fácilmente agregando un mensaje a la pantalla de inicio de sesión de cerebros de la escuela. ¿Se ha hecho eso?
[Curtis Tuden]: Entonces eso no se ha hecho. El informe se acaba de producir el viernes, por lo que es algo que podemos abordar mañana.
[Paulette Van der Kloot]: Es muy fácil ... entonces parecería que deberíamos intentar quitarnos estos pasivos. Otro fue el método AD hoc actual para asignar roles de seguridad de los usuarios. es insostenible y puede exponer información confidencial. Así que creo que ese sería otro en el que tendríamos que pasar algún tiempo. El almacenamiento de datos, entiendo, es un problema. Así que esos son problemas de tuercas y tornillos. Como los ha identificado, me gustaría intentar resolverlos. El problema más grande que también se plantea en este informe es todo el sistema de GPA y la ponderación de los cursos. Y creo que es una conversación mucho más grande que ciertamente cualquiera de nosotros tiene los medios esta noche. Creo que eso probablemente debería suceder en el curso de las reuniones y probablemente en el subcomité del plan de estudios, tal vez, si mis colegas lo pensaron también. Creo que hay muchos aportes que necesitamos obtener y mucha información para todas esas preguntas que se nos presentaron, realmente decir que la mejor manera posible en el futuro para determinar el logro de los estudiantes y cómo enfatizamos eso, cómo les decimos a las escuelas, las universidades, cuando los niños están solicitando, ¿Qué tipo de estudiante es este? También continúa y dice, ya sabes, ¿cómo otorgamos premios y se basa en GPA o se basa en otras cosas? Así que mucha información en eso. Y algo que sugeriría que enviemos al subcomité del plan de estudios, que es mi subcomité, y reflexionamos y trabajamos en eso durante algún período de tiempo este año.
[Mea Quinn Mustone]: Muy bien.
[Stephanie Muccini Burke]: Excelente. EM. MUESTO.
[Mea Quinn Mustone]: Acabo de tener una pregunta. Me sorprendió el sistema de comportamiento Under the Behavior de que ahora la información ahora tenemos a nuestro alcance de la mano que había 278 suspensiones y solo esperaba que pudiera darme un informe en algún momento en el futuro cercano si eso es eso. Un estudiante que pudo haber sido suspendido 10 veces, o son 270 estudiantes individuales que fueron suspendidos una vez. Me sorprendió ese número.
[Curtis Tuden]: Seguro. Sí, hay un informe detallado llamado Informe de Seguridad y Disciplina de la Escuela. Es algo que se informa anualmente que tiene todo desglosado. Entonces, los informes resumidos están disponibles en línea. Diría que enviarme un mensaje, y podemos descubrir los detalles de lo que más le interesa. Pero puedo decir que ese número se ha reducido drásticamente a lo largo de los años. Así que esa es una gran señal para el distrito.
[Mea Quinn Mustone]: Sí, ni siquiera sé dónde está bien.
[Curtis Tuden]: Sé que el número en sí te salta. Pero si lo miras con el tiempo, es algo en lo que estamos haciendo continuamente mejor. Pero entrar más en las malas hierbas es una conversación.
[Mea Quinn Mustone]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: EM. Cuno.
[Ann Marie Cugno]: Gracias. En realidad no me pasé a eso, pero me preocupa el GPA. Y como mis colegas acaban de mencionarlo, creo que la parte del GPA realmente necesita ser, necesitamos sentarnos, aclararlo. Este es un gran impacto en los padres y los estudiantes en ambos extremos, ya sea que su GPA sea alto o bajo o en el medio. Realmente necesitamos aclararlo porque, quiero decir, estaba leyendo esto y entiendo totalmente ciertas cosas, pero no quiero pasar de un extremo a otro. Y estamos diciendo que no vamos a hacer el GPA como es, pero es importante que los padres lo entiendan, ¿es esto algo que va a afectar a nuestros estudiantes que van a la educación superior? No quiero que los padres piensen que si vamos a cambiar nuestro sistema, va a afectar a sus hijos cuando se van a la universidad. Si todos estamos en la misma página, eso es genial. Pero no quiero darme la vuelta ahora y escuchar, está bien, lo haremos de una manera. Y luego van a aplicar de una manera totalmente diferente. Quiero decir, con el debido respeto y todo, estoy mirando esto, y dice, ya sabes, los problemas con el GPA son preocupaciones de los estudiantes de alto rendimiento y sus padres. El tiempo dedicado a resolverlos es el tiempo dedicado a no ayudar a los estudiantes de menor rendimiento de la escuela que ya no valoran el GPA. No quiero que ese mensaje salga pensando que solo nos concentraremos en un grupo en lugar de concentrarnos en todos los grupos. Y es tan importante que es asegurarse de que nuestra brecha educativa se acerque. Quiero asegurarme de que publiquemos la información correcta y que estamos haciendo lo correcto de hacerlo más cerca, no solo cambiar el GPA. Sé lo siguiente que saldrá de esto, si la gente comienza a leerlo, y los estudiantes comienzan a leerlo, vamos a estar casi en la misma situación de lo que la Sra. Kreatz dijo al comienzo de esta reunión, y eso es, ¿qué significa eso? ¿Vamos a comenzar a quitarnos a los valedictorianos? ¿Vamos a comenzar a quitarle ciertas cosas? Y si ese es el caso, y si esa es una cultura que Esta escuela y este distrito van a hacer, debe ser muy importante que la aclaremos y la revelemos y somos transparentes al respecto. Porque no quiero recibir una llamada telefónica en mayo diciendo: Adivina qué, en junio no vamos a tenerla. Si eso es algo que se discutirá en este distrito, y lo más importante con los estudiantes en esta escuela, quiero asegurarme de que sean muy conscientes de dónde vamos a ir con esto. Y creo que como comité escolar, definitivamente queremos saberlo. Cómo vamos a lograr esto.
[Curtis Tuden]: Entonces, diría que está en el alcance del comité escolar establecer la política, porque todos los problemas de GPA se establecen según el Manual del Estudiante, que depende de este grupo para decidir. Así que espero con ansias todas esas discusiones. Será genial.
[Ann Marie Cugno]: Bueno.
[Stephanie Muccini Burke]: Entonces, y cuando tengamos a la Sra. Vandekloot sugirió que enviáramos este documento al subcomité en el plan de estudios.
[Ann Marie Cugno]: Absolutamente. Y definitivamente lo tengo abierto. ¿Vas a tener una discusión con los padres una vez que esto esté hecho?
[John Perella]: ¿Puedo saltar también? Así que me gustaría aclarar que hay una diferencia aquí en la discusión de GPA. Obviamente, uno es la precisión, y eso es fundamental para nosotros. Creo que hay muchos puntos excelentes que Kouros menciona su pieza de reflexión de GPA, cosas para reflexionar. No es necesariamente lo que defendemos como un edificio. Creo que Kouros es una lluvia de ideas y es muy creativo en la forma en que aborda la situación que está viendo. Así que no estamos en el proceso en este momento de cambiar el GPA en ese grado. Así que solo quiero asegurarme de que esté claro. Creo que hay dos piezas diferentes aquí en ese informe.
[Ann Marie Cugno]: Bueno, y eso es exactamente lo que digo, que si los padres comienzan a leer esto, saldrán a conclusiones. Y no quiero que los padres tengan el miedo por ahí. Y no quiero que los estudiantes tengan el miedo, sin importar en qué grupo o subgrupo se encuentren. Y es por eso que dije que es muy importante que discutamos esto de la manera correcta. Y no comenzar rumores por ahí.
[John Perella]: Creo que es increíblemente importante. Creo que desafortunadamente parte de la información presentada aquí esta noche es víctima de eso. Hay algunas narraciones confusas que creo que estarían mejor si pudiéramos aclarar. Pero específicamente para el GPA y las calificaciones escolares. Es fundamental para nosotros darnos cuenta de que, como mencionó el Sr. Belson, que hay un aumento sustancial en la expectativa estatal de los sistemas de datos. Tenemos que invertir sustancialmente en esos sistemas, en nuestros propios sistemas internos, si vamos a mantener las expectativas del estado. Todo esto es un territorio nuevo para nosotros, obviamente. Cambia anualmente. Pero debería ser una prioridad del comité escolar y del sistema escolar en sí. Los sistemas de datos que tenemos actualmente y cómo aumentar en el soporte y realmente se suman a esos sistemas.
[Kirsteen Patterson]: Gracias.
[John Perella]: Mayor?
[Kirsteen Patterson]: Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Creo que esto sería mejor si tuviéramos un comité de toda la reunión pronto. Y luego, la información recopilada de los padres y los estudiantes en esa reunión se filtrará para que podamos asignar partes a los diversos subcomités para que de una vez por todas podamos tener una idea clara y concreta de lo que estamos tratando, descubrir qué sucedió, por qué sucedió y cómo lo arreglamos, y cómo va a funcionar en el futuro.
[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el piso de que este documento sea enviado al comité del todo por el Sr. Skerry. ¿Hay un segundo? Segundo. Secundado por el Sr. Benedetto. ¿Todos los que están a favor de enviar esto al comité de todo? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Gracias. Moción que la negociación y los asuntos legales se presentarán hasta la reunión, nuestra próxima reunión, que es la próxima semana. Señora alcalde.
[Paulette Van der Kloot]: Solo tengo una pregunta que me gustaría tirar.
[Stephanie Muccini Burke]: En los documentos de la sesión ejecutiva a la próxima reunión del comité escolar, básicamente presentela. ¿Hay un segundo en el piso del Sr. Skerry?
[Unidentified]: Segundo.
[Stephanie Muccini Burke]: Secundado por el Sr. Skerry. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Gracias. Si pudiera. Soporte incluido.
[Paulette Van der Kloot]: Como estamos hablando de la reunión de la próxima semana, tengo que contarle como un miembro del comité, esta no ha sido una configuración ideal para mí esta noche. Es muy difícil sentir que estoy teniendo una conversación con los miembros de mi comité escolar. Las luces están en nuestros ojos. Solo vemos a la audiencia. Y no estoy seguro de si la televisión estaba capturando a los oradores que nos precedieron. ¿Sí? Bueno. Oh, bueno.
[Stephanie Muccini Burke]: Bien por ellos.
[Paulette Van der Kloot]: Genial. El único problema es que, como un cuerpo que interactúa con mis colegas, francamente, es muy desconcertante tratar de tener una discusión en esto. Así que me gustaría pensar en esta próxima semana.
[Stephanie Muccini Burke]: Si pudiera simplemente piggyback, celebramos reuniones del consejo municipal aquí durante algunas renovaciones hace varios años. Y establecimos una herradura en el escenario, y funcionó muy bien. Entonces, tal vez podamos considerar eso para la próxima semana.
[Ann Marie Cugno]: ¿Puedo preguntar? Sé que las reuniones del consejo municipal, las últimas de ellas, se han realizado en la estación. Y la razón por la que sé que ha habido una discusión sobre tenerlo aquí es porque los problemas que han traído en la reunión han traído a mucha gente. Por lo tanto, ha sido difícil tenerlo allí porque está lleno. Estamos en una situación en la que no somos así. ¿Es posible que quizás volvamos allí? Porque es mucho más íntimo que esto.
[SPEAKER_08]: Podemos.
[Ann Marie Cugno]: Todo lo correcto, nuevo negocio.
[Stephanie Muccini Burke]: Resoluciones del comité escolar. Ya sea resuelto que el comité de la Escuela Medgar exprese algunas condolencias seguras a la familia de Joan Gorman. La Sra. Gorman era miembro del comité de la Madre de la Escuela, Erin Dibenedetto. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Carl Galusi. El Sr. Galusi era el padre del maestro de Medford, Matt Galusi, y suegro de la directora Suzanne Galusi. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Mitchell Chester. El Sr. Chester fue comisionado del Departamento de Mass de Educación Primaria y Secundaria. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sinceras condolencias a la familia de Rosemary Alfie. La Sra. Alfie era una ex secretaria de la Escuela Secundaria Medford y tía de la Oficial de Información Pública Lisa Evangelista. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sinceras condolencias a la familia de Anina Scaramuzzo. La Sra. Scaramuzzo era la madre de la directora de la lengua extranjera Rita DeCarlo. Y también se resuelve que el miembro del comité escolar exprese sinceras condolencias a la familia de Robert Murray. El Sr. Murray era el padrino de la empleada de la ciudad, Lisa Caticcio, y tío del miembro del comité escolar Erin Dibenedetto. Si todos pudiéramos levantarnos por un momento de silencio al fallecer de estos residentes y familiares.
[SPEAKER_08]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay una moción para suspender? EM. Cugno.
[Ann Marie Cugno]: Justo antes, solo quiero decir que solo quiero felicitar a la familia. Bueno, antes que nada, me gustaría felicitar a la Dra. Nicole Kieser y a su familia por su nuevo bebé. Y también por las familias Nelson y Kieser, felicidades por ellos por su nieto. Así que eso fue algo agradable.
[Stephanie Muccini Burke]: Felicidades. Felicidades. Muy bien. Muchas gracias por venir esta noche. ¿Dijiste moción para aplazar?
[Unidentified]: Gracias.